Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Kun pitäisi sanoa puhuessa pointti (Tämän asian pointti on se ja se..), mun mies sanoo Bointti.
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mailma
Jopa oli maaliman issoin äännösvirhe.
Voi kauhia.Se on kuule ihan puhekieltä/murretta.
EI ole "mailma" kyllä mitään murretta vaan selkeä ääntämisvirhe. Tätä outoa lyhyttä muotoa olen huomannut esiintyvän erityisesti heikommin kouluttamattomien puheessa. Muaailma on ns. Vanhemman kansan normaalia vähän höpsöä venytettyä puheenpartta, mutta lyhyttä "mailmaa" valitettavasti kuuluu ympäri Suomea.
AaTeeHooT ee kun se on ADHD
Heiti kun nimi on Heidi.
Miittinki. Kun tarkoittavat kokousta / palaveria.
seesarinsallaatti.
rukkola kun se on rucola
orekaano ja pasilika
pattaatti
Ketä- sanan käyttäminen kun oikeasti sana olisi KUKA: "kuka tämän tekee" vääntyy "ketä tämän tekee" ARGH!
Lidl pitäisi lausua liidel
Ei mitalli vaan mitali
Ruoan kanssa ei ruuan kanssa
ärsyttävä on juurikin, valitettavasti ja kaikki han-päätteiset sanat
samoin kiinteistönvälittäjien iänikuiset: valoa tulviva, pieteetillä rakennettu
Luxemburi, Magdeburi, Fraiburi, Wartburi, Nyrnberi, Haidelberi...
Ei kaikkia ulkomaalaisia sanoja äännetä niin kuin ruotsia. Saksassa burg äännetään burg ja berg äännetään berg, ei buri eikä beri.
Vierailija kirjoitti:
Lidl pitäisi lausua liidel
Jaa. Äännätkö kaikki muutkin tuotemerkit jne alkukielen mukaan? Esim. Burger king, Apple, Peugeot, Power, Ford Mustang,
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lidl pitäisi lausua liidel
Jaa. Äännätkö kaikki muutkin tuotemerkit jne alkukielen mukaan? Esim. Burger king, Apple, Peugeot, Power, Ford Mustang,
Ainakin kyseisten tuotteiden mainosmiehiltä pitäisi sitä odottaa. Ärsyttää kuunnella radiomainoksesta "pover", "eksekutive" jne. Myös numerot ja kirjaimet pitäisi lausua samalla kielellä kuin muukin nimi, ei mitään "Kellogg's spesöl koo wwed bewwies."
Koknitiivinen ja yliopistotasollakin kuulee ihan kuin äng äännettä ei oltaisi opittukaan peruskoulussa.
Vierailija kirjoitti:
Osa näistä ärsyttää lähinnä kirjoitetussa muodossa:
- golitsihousut/kolitsihousut
- negatiivistä/positiivistä
- gluteiiniton
- hiaton (tähän törmää yllättävän usein nettikirppareilla, ei tunneta sanaa hiha?)
- infulenssa
- rönkten
Facebookin ompeluryhmässä on paljon porukkaa, joka puhuu hiattomasta ja hianpituudesta. Ryhmässä on niin hyvä ilmapiiri, että kukaan ei huomauta, vaan kommentoi hoollisessa muodossa. Minä haluaisin tietää, miten on mahdollista lukea ompelulehtiä ja katsella kaava-arkkeja vuosikausia niin, että se toinen hoo ei tartu kyytiin. En kuitenkaan kysy, koska se olisi epäkohteliasta.
Monasti.
Sana sword lausuttuna w:n kera sekå salmon lausuttuna l:n kera.
Ärsyttää kun käytetään sanaa momentum kuvaamaan hetkeä, esim. tämä momentum on ollut meille kaikille ikimuistoinen tai siitä tulee niin hieno momentum että.
Rönktenin Ville. kirjoitti:
Kävin tänään rönktenissä.
Jos ei osaa sano g kirjainta, eikä ääntää äng-äännettä, niin g korvautuu k kirjaimella, joilloin kengät on kenkät, röntgen on röntken tai rönkten jne. Ei se sen kummempi vika puheessa ole, kuin r vikakaan.
Toyota yaris = yaaris
Kaakao = kaakkao
Karaoke = karaookke
Rilli=grilli, piaru=pieru, vihhee=vihreä
Onhan näitä.
Mynhhjen
T. 8 vuotta saksaa lukenut
Osa näistä ärsyttää lähinnä kirjoitetussa muodossa:
- golitsihousut/kolitsihousut
- negatiivistä/positiivistä
- gluteiiniton
- hiaton (tähän törmää yllättävän usein nettikirppareilla, ei tunneta sanaa hiha?)
- infulenssa
- rönkten