Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Miksi sitten anglo-amerikkalaiset osaavat sanoa sujuvasti "dabljuu-dabljuu-dabljuu", eivätkä sano "vii-vii-vii"
ghgfgfhdgf kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
rtytryty kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pyskiatri, pyskologi (haudanvakavana, ei siis piloillaan = jonkinlainen hahmotusogelma?)
Ja yhden tutun tapa taivuttaa sanaa laittaa (jätetään nyt huomiotta sen kieliopillisuus tässä): Laitin sulle viestiä. Laitin jo koneen kiinni. (Lienee murteellinen muoto?)Oulussa taitavat sanoa tuon "laitin".
Ei sanota. Ainakaan en ole koskaan kuullut vaikka oon syntymästä saakka asunut Oulussa.
Serkun vaimo on Oulusta ja hän on ainoa, jonka olen kuullut sanovan noin. Mutta voiko sitten olla, ettei hänkään olisi varsinaisesti Oulusta kotoisin, vaan jostain ympäryskunnasta tai vielä pohjoisemmasta?
Oulussa sanotaan ainakin lähteä -verbin sijaan "lähtä". Siis lähtä??!!? Raivostuttavaa.
Sus-hi ja sus-shi
Harjoitellaan yhdessä:
Su-su-su
Shi-shi-shi
Suu-shi
Suu-shi
Ja nyt..... SUSHI!
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitten anglo-amerikkalaiset osaavat sanoa sujuvasti "dabljuu-dabljuu-dabljuu", eivätkä sano "vii-vii-vii"
Heillä ei ole vaihtoehtoa, koska englanniksi kirjain W ei ole tuplavee, vaan tuplauu. Me voimme lyhentää tuplaveen veeksi, se on sujuvaa.
Vierailija kirjoitti:
Asun Mustalammella. Ihan hivenen ärrrrsyttää, kun jotkut sanovat MustaLLAlammella 😬
Niin totta! Vastaavia esimerkjejä on vaikka kuinka. Asut Mustalammella, jonka musta-sana ei taivu. Eri asia olisi, jos puhutaan lammesta, joka on musta.
Tällöin voidaan sanoa esim. kävin mustalla lammella. Samoin taipuu esim. Pitkäjärvi. Jos sanotaan, että kävin Pitkälläjärvellä, tulee mieleen järvi, joka on pitkä, ei paikkakunta.
Nuurdea, kun puhutaan pankista...en kestä!!!
Ei lausuttu mutta väärin taivutettu: Juukassa tai Juuaan.
Enään. Eikö tomppelit tajua että se kuuluu kirjoittaa ENÄÄ.
Kretsu ja nakkeli sekä fakialis-hermo
Kaikki, jotka lausutaan osittain väärin ja osittain sinne päin kuin pitäisi. Nyt viimeksi "ernest looson" (Ernest Lawson). Muita tyypillisiä kaikki Apple-tuotteet ja -palvelut, personal trainer, ...
rewrerwr kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitten anglo-amerikkalaiset osaavat sanoa sujuvasti "dabljuu-dabljuu-dabljuu", eivätkä sano "vii-vii-vii"
Heillä ei ole vaihtoehtoa, koska englanniksi kirjain W ei ole tuplavee, vaan tuplauu. Me voimme lyhentää tuplaveen veeksi, se on sujuvaa.
Samanlainen vaihtoehtohan heillä on kuin suomalaisillakin. Jos kaksois-vee = vee, samoin dabl-juu = juu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asun Mustalammella. Ihan hivenen ärrrrsyttää, kun jotkut sanovat MustaLLAlammella 😬
Niin totta! Vastaavia esimerkjejä on vaikka kuinka. Asut Mustalammella, jonka musta-sana ei taivu. Eri asia olisi, jos puhutaan lammesta, joka on musta.
Tällöin voidaan sanoa esim. kävin mustalla lammella. Samoin taipuu esim. Pitkäjärvi. Jos sanotaan, että kävin Pitkälläjärvellä, tulee mieleen järvi, joka on pitkä, ei paikkakunta.
Toisaalta taas Uudessakaupungissa ei Uusikaupungissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asun Mustalammella. Ihan hivenen ärrrrsyttää, kun jotkut sanovat MustaLLAlammella 😬
Tampereella sanotaan Mustalahti - Mustaanlahteen - Mustassalahdessa
Oulussa on Mustasuo. Ainakin alkuperäiset Mustansuon asukkaat (60-70-luvulla) asuivat Mustallasuolla. Ei millään Mustasuolla. Saatikka suossa.
Pover (se kodinkoneketju Power). Lausuukohan ne Ruotsissa sen "puuvär"? Niitähän on kaikissa pohjoismaissa.
Pieno, kun tarkoitetaan tuttua kosketinsoitinta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asun Mustalammella. Ihan hivenen ärrrrsyttää, kun jotkut sanovat MustaLLAlammella 😬
Niin totta! Vastaavia esimerkjejä on vaikka kuinka. Asut Mustalammella, jonka musta-sana ei taivu. Eri asia olisi, jos puhutaan lammesta, joka on musta.
Tällöin voidaan sanoa esim. kävin mustalla lammella. Samoin taipuu esim. Pitkäjärvi. Jos sanotaan, että kävin Pitkälläjärvellä, tulee mieleen järvi, joka on pitkä, ei paikkakunta.
Tampereella (vai liekö Nokian puolella) on alue nimeltään Pitkäniemi. Se on aina taivutettu "Pitkäänniemeen, Pitkässäniemessä". On siellä se mielenterveyshaasteisten hoitolaitoskin ainakin ollut, nykytilanteesta en ole täysin perillä.
sampolompolo kirjoitti:
Nuurdea, kun puhutaan pankista...en kestä!!!
Entäs vastaavat sukunimet, Nordberg, Nordin jne?
Vierailija kirjoitti:
rewrerwr kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sitten anglo-amerikkalaiset osaavat sanoa sujuvasti "dabljuu-dabljuu-dabljuu", eivätkä sano "vii-vii-vii"
Heillä ei ole vaihtoehtoa, koska englanniksi kirjain W ei ole tuplavee, vaan tuplauu. Me voimme lyhentää tuplaveen veeksi, se on sujuvaa.
Samanlainen vaihtoehtohan heillä on kuin suomalaisillakin. Jos kaksois-vee = vee, samoin dabl-juu = juu.
No periaatteessa kyllä. Mutta käytännössä he eivät koskaan tule puhumaan nettiosoitteista että "juu-juu-juu dot google dot com", kun taas meillä menee ihan luontevasti "vee-vee-vee" ja kaikki ymmärtävät. En oikein tiedä miksi.
Vierailija kirjoitti:
Pover (se kodinkoneketju Power). Lausuukohan ne Ruotsissa sen "puuvär"? Niitähän on kaikissa pohjoismaissa.
Mielestäni Suomessa tällainen lausumistapa on kaikkein käytännöllisin, koska se vie kaikki samalle viivalle helpon ymmärtämisen takia, jokainen saa heti tuosta kiinni. Jos sanottaisiin aina että "kävin Phauwaa-liikkeessä" niin joutuisi todennäköisesti selittelemään mitä tarkoittaa, eikä syntyisi mitään lisäarvoa kuitenkaan.
Joo, on tosi sujuvaa sanoa kaksoisvee-kaksoisvee-kaksoisvee. Lupaan parantaa tapani heti!