Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?

Vierailija
04.10.2017 |

Miten on?

Kommentit (4878)

Vierailija
81/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Operaaatttio.

Poliitikot käyttävät tätä ilmaisua. Esim. Ilkka Kanerva.

Vierailija
82/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rönktenin Ville. kirjoitti:

Kävin tänään rönktenissä.

Oikeastihan se on "kävin tänään rönkkenissä".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maalima, kun puhutaan maailmasta.

Muussi. Se on muusi! Tai jos on liian vaikeaa, niin voi sanoa vaikka perunasose, mutta ei ikinä missään tapauksessa MUUSSSSSSI! Argh!

Vierailija
84/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hengari

Mitäs vikaa hengarissa? Se tarkoittaa roikkumista.

Henkailetko kaupungilla?

Entäs hengari Hertta ja roudari Roope?

Vierailija
85/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Proteeni

Gluteiini

Ekspresso

Villeroy & Boy (työkaveri toistuvasti sanoo noin)

Vierailija
86/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.

Mynsseniläiset itse lausuvat sen "Mynsssshen". Esim Franz Beckenbauer syntyperäisenä baijerilaisena tekee näin.

Suomen koulusaksa on pohjoissaksaa ja siellä "Mynhhen" lausuntamallina.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niinkuin- sanan lausuminen niinkö tai niinko tarkoittamatta kysymystä.

Vierailija
88/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kappalta. Kappaletta, kiitos.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ian-nimen lausuminen "aian".

Vierailija
90/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.

Mynsseniläiset itse lausuvat sen "Mynsssshen". Esim Franz Beckenbauer syntyperäisenä baijerilaisena tekee näin.

Suomen koulusaksa on pohjoissaksaa ja siellä "Mynhhen" lausuntamallina.

Tämä selittää, luulin että mulla on päässä joku vika kun "kaikki" selittää että se on mynhhen. Mutta saksalainen kaverini ja münchenilaiset sanovat sen tavalla, joka mun korvaan kuulostaa suunnilleen "mynshjen"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mennä tekee, alkaa tekee.

Vierailija
92/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käet = kädet

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se, kun muuten yritetään lausua englantia korostetun huolitellusti, mutta välissä olevat kirjaimet ja numerot tulevat suomeksi. Primääriesimerkkinä takavuosien muromainos "Kellogg's Spesöl Koo Wwwed Bewwwies."

Vierailija
94/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liti (Lidl)

Telvisio

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

olumpia,moga,bubi,straasbur (elsassilainen kaupunki ei ole Ruotsissa ),tsikago (Chicago äännetään shikago), kannes...

Vierailija
96/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

"liidel" po. lidl, niin kuin lidli, mutta ilman iitä

Vierailija
97/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kuullostaa.

Nyt alkaa menä sekaisin kirjakieli ja sanojen ääntäminen. Sanooko joku kohta kantarellinkin? Kyllä meilläpäin ainakin äännetään ihan reilusti enään, täälä, kuullostaa, koska kukaan ei puhu kirjakieltä äidinkielenään.

Vierailija
98/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Volaa, kun tarkoitetaan voilà.

Vierailija
99/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

marlboro, suomalaisittai "heij yks malporo" :D ei, vaan se lausutaan juuri niinkuin kirjoitetaan, R:n pitää kuulua siinä.

Vierailija
100/4878 |
05.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vavva