Kommentit (5003)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä : KETÄ se on? KETÄ teki niin ? Se on KUKA eikä KETÄ. H...vetti että ärsyttää!
No se on kyllä yksi pahimmista, komppaan.
Sitten varmaan ärsyttää, jos ei asu lounaismurteiden alueella. Tuo "ketä" on murretta - ei kielioppivirhe.
Minua taas oudoksuttavat miumau-murteet.
Piano ei ole pieno.
Niin ja flyygeli ei ole piano eikä syntikka urku.
Ekspresso. Yllättävän monet tarjoilijat ja kahvilatyöntekijät edelleen sanovat niin.
Vierailija kirjoitti:
Kateederi, kun tarkoitetaan katetria.
Ystäväni äiti, draamaqueen, joka terrorisoi koko perhettään, esittämällä, että on kuolemaisillaan milloin mihinkin tautiin. Palasi taas kerran turhalta sairaalareissultaan ja selitti dramaattisesti, kuinka hoitsu väkisin runnoi kateederia hänen heikkoihin suoniinsa.
Katetrilla poistetaan virtsaa. Kanyyli laitetaan suoneen.
Ärsyttää, kun ranskalaiset nimet lausutaan englantilaisittain. Jos ei osaa ranskaa niin voisi mieluummin lausua vaikka kuin olisivat suomea.
Vierailija kirjoitti:
Ärsyttää, kun ranskalaiset nimet lausutaan englantilaisittain. Jos ei osaa ranskaa niin voisi mieluummin lausua vaikka kuin olisivat suomea.
No, äännätkö Cannes ja Bordeaux kaupunkien nimet suomalaisittain ääntäen jokaisen kirjaimen? Se lienee ralliranskaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jäin miettimään, että miten se sitten lausutaan? Mynkhen?
Jos sanot suunnilleen "Mynhhen" olet jo jotakuinkin kartalla.
Likempänä on 'mynhjen'...
Yks Ylen hiihtoselostaja on ilmeisen rakastunut keinotekoiseen yritykseensä mongertaa juopuneen jenkin lailla amerikkalaishiihtäjä Schumacherin SAKSALAINEN nimi tyyliin suumakker. Vai opettiko Yle, että myös formulamestari Schumacher on myös joku suumakkeri. Tai Teemu Selänne onkin jonkinlainen kummajainen nimeltään tiimu selanii,
Guu