Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Kolitsi, fliitsi, olumpialaiset ja aina väärin kirjoitettu sana enääN!
Kiltsillä kolitsi kirjoitti:
Kolitsi, fliitsi, olumpialaiset ja aina väärin kirjoitettu sana enääN!
Vielä pahempi: golitsi. Mistä tällainen edes tulee? Eihän se mikään Gollege ole.
Mitalli. Se on mitali, joka on jotakin metallia.
Vierailija kirjoitti:
Hengari
Tulee ruotsinkielestä eikä oo väärin lausuttu. Henkari kuulostaa omaan korvaan oudolta.
Dementikko ja intolerantikko. Näiden siis oikeasti kuuluu olla dementti ja intolerantti.
Työkaverini puhuu orginaaleista tarkoittaessaan alkuperäisiä dokumentteja. Ajattelin pitkään, että ehkä se on joku hänen mielestään hassunhauska sanontatapa, mutta sitten näin hänen tekemänsä virallisen kansion, jonka selkämykseen oli dymolla vedetty "Asian [se ja se] orginaalit".
Vierailija kirjoitti:
Mynhjen
Mynsshen. Alkuaan latinan Monacos joka tulee kreikan monakhoksesta. italiaksi Monaco de Baveria
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viirus. Jäätölö.
Viiruskin on musta oikein, koska kaikki niin sanovat. Pitäisikö se tosiaan sanoa virus?
No pitäisi. Se on ihan vain virus, laser, bonus, venus. Ruotsalaiset venyttävät vokaaleita ja sieltä kai nöyristelevät suomalaiset on sen omaksuneet, kun totta kai ruotsalaiset nyt osaa tällaiset paremmin. Ei osaa. Jos suomalaiset tosiaan lausuisivat niin kuin oma äidinkieli edellyttää, osuisi sen usein paremmin maaliinsa.
Tyyppiesimerkki tällaisesta on Nike. Suomalaisten nike on kaikkein lähinnä alkuperäistä, kreikkalaista ääntämistä, ruotsalaisten niiiikkkke ihan kauhea ja englanninkielisten naikkki vielöä hirveämpi. Todella taitavat kielenkäyttäjät tietysti tekevät eron voitonjumalan Niken ja jenkkifirma Naikkkkkin välillä. Eihän Steven Spielbergiäkään lausuta spiilbäri vaan spiilböök, koska hän ei ole ruotsalainen vaan amerikkalainen.
Spielberg ei ole ruohtia vua iha ehtoo saksoo
Pikku newsflash: Jos vierasperäisessä nimessä on 2 vokaalia peräkkäin niin se lausutaan yleensä pitkänä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viirus. Jäätölö.
Viiruskin on musta oikein, koska kaikki niin sanovat. Pitäisikö se tosiaan sanoa virus?
No pitäisi. Se on ihan vain virus, laser, bonus, venus. Ruotsalaiset venyttävät vokaaleita ja sieltä kai nöyristelevät suomalaiset on sen omaksuneet, kun totta kai ruotsalaiset nyt osaa tällaiset paremmin. Ei osaa. Jos suomalaiset tosiaan lausuisivat niin kuin oma äidinkieli edellyttää, osuisi sen usein paremmin maaliinsa.
Tyyppiesimerkki tällaisesta on Nike. Suomalaisten nike on kaikkein lähinnä alkuperäistä, kreikkalaista ääntämistä, ruotsalaisten niiiikkkke ihan kauhea ja englanninkielisten naikkki vielöä hirveämpi. Todella taitavat kielenkäyttäjät tietysti tekevät eron voitonjumalan Niken ja jenkkifirma Naikkkkkin välillä. Eihän Steven Spielbergiäkään lausuta spiilbäri vaan spiilböök, koska hän ei ole ruotsalainen vaan amerikkalainen.
Spielberg ei ole ruohtia vua iha ehtoo saksoo
Pikku newsflash: Jos vierasperäisessä nimessä on 2 vokaalia peräkkäin niin se lausutaan yleensä pitkänä.
Meinaan nyt näitä "ruotsalaisia" nimiä Ida, Ada, Pia jne.
Vierailija kirjoitti:
Dementikko ja intolerantikko. Näiden siis oikeasti kuuluu olla dementti ja intolerantti.
Pikkuisen menee nyt metsään.
dementikko = lääk. dementiaa sairastava henkilö
dementti = lääk. dementian vuoksi tylsistynyt
Lähde: Kielitoimiston sanakirja
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hengari
Tulee ruotsinkielestä eikä oo väärin lausuttu. Henkari kuulostaa omaan korvaan oudolta.
Entä henkilöllisyystodistus? Henggarit?
Henskelit
Viitake
Kirunki
Röngten,eiköhän näillä jo alkuun pääse
Muuan työtoverini kutsui joskus sammakkoja "rubikonniksi".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hengari
Tulee ruotsinkielestä eikä oo väärin lausuttu. Henkari kuulostaa omaan korvaan oudolta.
Entä henkilöllisyystodistus? Henggarit?
Hehehe ja ikä oli?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hengari
Tulee ruotsinkielestä eikä oo väärin lausuttu. Henkari kuulostaa omaan korvaan oudolta.
Entä henkilöllisyystodistus? Henggarit?
Hehehe ja ikä oli?
Sen verran, että ymmärrän hieman huumoria, jopa huonoakin.
Huh, pitikin illan päätteeksi avata tämä ketju. Joo, tajuan, tähän nyt vaan on kertynyt samaan syssyyn kaikki ihmisten pikkumaiset ärsytyksen kohteet mutta HALOOOO! Miten voi jollakin oikeasti ärsyttää jonkun toisen väärä ääntäminen jos kuitenkin ymmärtää mitä tarkoittaa? Joku pieni korvaan särähtäminen olis ehkä kohtuullinen reaktio, mutta junttimaiseksi haukkuminen tai ei-vaan-tajuaminen kuulostaa liioitellulta. Antakaa ihmiselle vähän toivoa ihmiskuntaan ja sanokaa PLIIIS että liioittelette!? :D
Yllättävän monet muuten hyvin englantia osaavat lausuvat "steak"-sanan "stiik"... Aaargh, se on STEIK! Sen takia kuuluu joskus puhuttavan, et olipas hyvää steikkii sen sijaan, et olipas hyvää stiikkii....
Vierailija kirjoitti:
Huh, pitikin illan päätteeksi avata tämä ketju. Joo, tajuan, tähän nyt vaan on kertynyt samaan syssyyn kaikki ihmisten pikkumaiset ärsytyksen kohteet mutta HALOOOO! Miten voi jollakin oikeasti ärsyttää jonkun toisen väärä ääntäminen jos kuitenkin ymmärtää mitä tarkoittaa? Joku pieni korvaan särähtäminen olis ehkä kohtuullinen reaktio, mutta junttimaiseksi haukkuminen tai ei-vaan-tajuaminen kuulostaa liioitellulta. Antakaa ihmiselle vähän toivoa ihmiskuntaan ja sanokaa PLIIIS että liioittelette!? :D
Haha...no ei kai se, että joku on kommentoinut tähän ketjuun, tarkoita sitä että ko. ihminen päivittäin naama punaisena kiroaisi ärsyyntyneenä näitä juttuja :D Täähän on vain harmitonta viihdettä...
Noh, mua ärsyttää jos kuulen sanottavan Kappahalli = KappAhl
Ketä sielä on? = kuka siellä on?
Ressi
Resitentti
Thaimaaseen
Taakke
Fifi (wifi)
Etes
Gluteiiniton
Elämänkerta
Sairasloma
Kiesma
Triumppi
Kartaani
Infrakti