Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Ärsyttää ku palaveri lausutaan palvelu 🤬 se on pa la ve ei 💪
Vierailija kirjoitti:
Ärsyttää ku palaveri lausutaan siis PALVERI 🤬 se on pa la ve ei 💪
AppelSSiini
sekunTTi
piEno (piano)
olumppialaiset
Kun joku ääntää sanan tasa-arvo muodossa feminismi. Se ottaa pannuun ja pahasti.
Voluumi ei ole suomea, volyymi on oikein. Uskokaa, hyvät ystävät.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Petteri Orpon (Petteri Orvon). Astevaihtelu pätee myös sukunimiin!
Ei päde. Ota selvää.
Ota itse selvää:
"Nimien taivutus
Ohje lyhyesti
Erisnimiä taivutetaan suomen kielessä kuten muitakin sanoja. Jos nimeen sisältyy jokin yleissana, taipuu nimi yleensä samalla tavalla kuin vastaava yleissanakin:"(Kotus)
Yleensä kyllä, mutta ei aina. Sukunimen kantajallakin on mahdollisuus vaikuttaa siihen, miten haluaa nimensä taivutettavan. P.O. taitaa itse suosia muotoa Orpon.
Vierailija kirjoitti:
Mä sanon aina tahalleni ilman kaksoiskonsonanttia, esim. her-nekeitto, kun se kuuluisi sanoa
hernek-keittoIhan vaan huvikseen 🙂
Arkipäivän anarkiaa! Mä sanon lihapullia lihaSpulliksi juuri samasta syystä. Kiva katsoa, kun kuulijoilla menee iho kananlihalle.
PrettyWoman 814 kirjoitti:
Meillä äiti tilasi aina Yhves Rokkerilta.
Mä tilasin Yves Rohherilta. Olis ollut tosi outoa tilata joltain iiv roshääriltä.
Eniten ärsyttää "ThaimaaSEEN".
Miten sana "maa" voidaan taivuttaa "maaseen"?!
Kenkät
Lankat
Kankasniemi (Kangasniemi)
Karoke (karaoke)
Pernamentti (permanentti)
Oklaholma. Siinä mitään jälkimmäistä ällää oo....
Suomessa on paljon eri murteita. Itse puhun Oulun murretta edelleen, vaikka asunut jo 20v Helsingissä. OULUN murteessa sanotaan käet EI kädet.
Oulussa tiputetaan " turhat " D kirjaimet pois sanan keskeltä. Jos D kirjain on sanan ensimmäinen kirjain niin silloin se lausutaan. Muuten ei.
Ei liity suoraan tähän, mutta moni tuntuu sotkevan Ukrainan ja Unkarin.
Rönkten, infrakti, infulenssa. Paras kuulemani on 'slimmeri' = flimmeri.
Paola Suhonen. SE ON PAULA SUHONEN!
Pieno, mietein ( kun tarkoitetaan "mietin"), olumppialaiset, väärin taivutetut sanat, kuten "pappalle, ukkille". Aaargh! Se on "papalle, ukille".
Vierailija kirjoitti:
PrettyWoman 814 kirjoitti:
Meillä äiti tilasi aina Yhves Rokkerilta.
Mä tilasin Yves Rohherilta. Olis ollut tosi outoa tilata joltain iiv roshääriltä.
Minä en kokenut koskaan oudoksi ääntää ranskalaista nimeä ranskaksi (iiv roshee). Sen sijaan ärsytti, kun suurin osa tuntemistani naisista äänsi sen saksalaisittain 'rohher'
Jotkut lähtee Thaimaaseen... Yyh. Tai joku asia on hyvempi. YYYH. Tai kun kahvilasta tilataan eXPresso. Mikä, joku kahvijuna??
Pelkia, Prysseli, Tsikako, Jönkköpinki (Jönköping)
Minua ärsyttää se kuinka jo vuosikymmeniä jauhataan " niinku,niinku..."