Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Kakku on kakku eikä kaakku
röntgen ei ole rönkteni
kersantti ei ole kensartti
kyynärpää ei ole kyynerpää
Joskus kyllä ärsyttää kuunnella uutisia ja urheilu-uutisia, kun jotkut toimittaja lausuvat esim. sanan Suomi-sanan Suamena, siis Suomi = Suami. Todella ärsyttävää oli myöskin kuunnella Sami Jauhojärven murretta vuosikaudet urheilulähetyksissä "Laulla ja raalla", siis oikeasti ladulla ja radalla.
Vierailija kirjoitti:
Herpppes. Ihan vaan herpes.
Alkkohooli, kanttarelli, riissi, psyykke.
Caesar-salaatin ääntäminen keessar-salaatiksi. Se lausutaan seessariksi, koska sen on kehittänyt Caesar-niminen kokki, joka on ääntänyt nimensä Seessariksi. Tällä salaatilla ei ole mitään tekemistä Rooman keisarin Caesarin kanssa. Jos olisi, se lausuttasiin silloin keessariksi.
Alsheimerin tauti......tai jotain sinnepäin.
Se on Alzheimerin tauti!
Vierailija kirjoitti:
Caesar-salaatin ääntäminen keessar-salaatiksi. Se lausutaan seessariksi, koska sen on kehittänyt Caesar-niminen kokki, joka on ääntänyt nimensä Seessariksi. Tällä salaatilla ei ole mitään tekemistä Rooman keisarin Caesarin kanssa. Jos olisi, se lausuttasiin silloin keessariksi.
Keisarin salaatti
Se kun pizza lausutaan tai kirjoitetaan muodossa pizza. Kas kun ei saman ties pissa tai vaikka pitszza.
Thaimaa. Sitä h-kirjainta EI LAUSUTA. Kuulostaa kauhean vaikealla sanoa sen h-kirjaimen kanssa ja lievän koomiselle myöskin. Lisäksi se, että selitetään Thaimaaseen, kun se on Thaimaahan.
Enään, sekä kirjoitettuna että sanottuna. Argh!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.
Jäin miettimään, että miten se sitten lausutaan? Mynkhen?
Mynh(kurkku ch)en
Kaphalli (Kappahl)
Allinkusileve (All inclusive)
No, pitää tunnustaa, että jälkimmäinen kyllä saa aina hymyn huulille…
Pieno (piano)
Ortoksi (ortodoksi)
Taakke (taakse)
Vesa-Matti Loiri laulaa Eino Leinoa väärin: ”KAUNIS kuolema laulumme katkaisee” Vakkka Eikka itse kirjoitti, että ’kunis’ eli kunnes. Vähän ajatus muuttuu
Oatlyn ikaffe- kaurajuoman lausuminen amerikkalaisittain "aikaffe", ihan kuin se olisi Applen tuote kuten iPhone.
I kaffe, kahviin. Kylmät väreet tulee kun edes ajattelee ai-kaffea, hrrr.
äkänen akka kirjoitti:
Thaimaa. Sitä h-kirjainta EI LAUSUTA. Kuulostaa kauhean vaikealla sanoa sen h-kirjaimen kanssa ja lievän koomiselle myöskin. Lisäksi se, että selitetään Thaimaaseen, kun se on Thaimaahan.
Etsi netistä ääntämisohjeita ja -näytteitä. Huomaat, ettei sitä hoota sinne turhaan ole kirjoitettu.
Yks suomalainen nainen sepusti mulle miten hänen saksalainen sukunimensä (sch) kirjoitetaan: es-tsee-haa luetteli. Ei sentään äs-cee-hoo.