Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Keinotekoinen kaksikielisyys on jopa vaaraksi ihmisille, koska RKP:n vaatimuksesta vaaratiedotteita ei saa lähettää suomeksi

Vierailija
22.08.2017 |

Poliittisen ideologian takia vaarannetaan ihmishenkiä, koska suomenkielistä tiedotetta ei saa julkaista ennen kuin on tehty virallinen ruotsinkielinen käännös. Ideologia menee siis ihmisten turvallisuuden edelle. Eihän tällaista järjettömyyttä ole missään muualla kuin Suomessa.

"Hätätiedotteet hidastumassa käännöstyön vuoksi"

"Hätätiedotteiden kaksikielisyys uhkaa vaarantaa ihmisten turvallisuuden. Ensi kesänä voimaan tulee uusi laki, jossa hätätiedotteet määrätään lähetettäväksi samaan aikaan sekä suomeksi että ruotsiksi."

"Tiedotteiden kääntäminen saattaa kuitenkin pahimmassa tapauksessa kestää niin kauan, että tieto vaarasta tulee ihmisille liian myöhään."

http://www.ts.fi/uutiset/kotimaa/403779/Hatatiedotteet+hidastumassa+kaa…

Kommentit (30)

Vierailija
1/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Turun puukotuksen yhteydessähän ihmeteltiin, että miksi ei lähetetty vaaratiedotetta. Taisi olla syynä se, että sitä ei saanut lähettää suomenkielisenä.

Vierailija
2/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei muka lähetetty vaaratiedotetta? Höpöhöpö. Vaaratiedote oli sekä suomeksi että ruotsiksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
3/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Palkkaisivat sitten noihin hommiin henkilöitä, joilta löytyy tarvittavan hyvä suomen ja ruotsin kielen taito.

Vierailija
4/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

RKP vaarantaa myös ruotsinkielisten hengen. Suurin osa ruotsinkielisistä osaa suomea, joten olisi myös heidän eduksi, että suomenkielinen tiedote julkaistaan heti, eikä jäädä odottelemaan käännöksiä.

Vierailija
5/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi on pakkoruotsi jos tiedottaja ei osaa tai saa kirjoittaa ruotsinkielistä tiedotetta??!

Vierailija
6/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei muka lähetetty vaaratiedotetta? Höpöhöpö. Vaaratiedote oli sekä suomeksi että ruotsiksi.

Niin, mutta tiedote tuli viiveellä nimenomaan sen kääntämiseen kuluvan ajan takia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi on pakkoruotsi jos tiedottaja ei osaa tai saa kirjoittaa ruotsinkielistä tiedotetta??!

Miksi on pakkosuomi, jos ruotsinkieliset eivät ymmärrä suomenkielistä tiedotetta?

Vierailija
8/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Idioottimaista!! Olis kaikkien etu, et ilmoitetaan edes jollain kielel jotta sana levii!! 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi on pakkoruotsi jos tiedottaja ei osaa tai saa kirjoittaa ruotsinkielistä tiedotetta??!

Ei ole mitään yleistä "tiedottajaa". Jos itärajan lähellä löntystelee karhu, ei siitä saa paikalliset viranomaiset tehdä suomenkielistä tiedotetta ilman ruotsinkielistä käännöstä, vaikka lähin ruotsinkielinen on satojen kilometrien päässä.

Vierailija
10/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissä puukotuksen tiedotustilaisuuksissakin oli niin älytöntä, että iso osa toimittajien kysymyksistä oli ruotsiksi, vaikka tilaisuus oli suomenkielinen. Osoittaa toimittajilta melkoista narsismia ja tilannetajun puutetta, että pitää ruveta tuputtamaan tällaisen tragedian yhteydessä omaa narsistista pakkoruotsi-ideologiaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Niissä puukotuksen tiedotustilaisuuksissakin oli niin älytöntä, että iso osa toimittajien kysymyksistä oli ruotsiksi, vaikka tilaisuus oli suomenkielinen. Osoittaa toimittajilta melkoista narsismia ja tilannetajun puutetta, että pitää ruveta tuputtamaan tällaisen tragedian yhteydessä omaa narsistista pakkoruotsi-ideologiaa.

Ammattitaidottomia toimittajia, jos eivät suomea osaa. Miksi tuollaisia palkataan toimittajiksi SUOMESSA ?

Vierailija
12/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi jeesus oikeasti. Opiskelen ruotsinopeksi ja kadun syvästi ammatinvalintaani just tällaisten älyttömyyksiin vuoksi, pakkoruotsi on niin aivoton systeemi. Toivottavasti se muuttuu valinnaiseksi siiheks kun itse pääsen työelämään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi on pakkoruotsi jos tiedottaja ei osaa tai saa kirjoittaa ruotsinkielistä tiedotetta??!

Ei ole mitään yleistä "tiedottajaa". Jos itärajan lähellä löntystelee karhu, ei siitä saa paikalliset viranomaiset tehdä suomenkielistä tiedotetta ilman ruotsinkielistä käännöstä, vaikka lähin ruotsinkielinen on satojen kilometrien päässä.

Tosiaan. Tämä typerä sääntö koskee koko Suomea, eikä vain kaksikielisiä alueita. Eli edes täysin suomenkielistä aluetta uhkaavasta vaarasta ei saa tiedottaa suomeksi ennen kuin varoitus on käännetty ruotsiksi.

Miksi Suomessa ei ole yhtään poliitikkoa, joka puolustaisi suomenkielisten oikeuksia? Ruotsinkieliset saavat aina tahtonsa läpi, vaikka vaatimus olisi kuinka älytön tahansa.

Vierailija
14/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Turun puukotuksen yhteydessähän ihmeteltiin, että miksi ei lähetetty vaaratiedotetta. Taisi olla syynä se, että sitä ei saanut lähettää suomenkielisenä.

Oliko vai eikö ollut?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi on pakkoruotsi jos tiedottaja ei osaa tai saa kirjoittaa ruotsinkielistä tiedotetta??!

Ei ole mitään yleistä "tiedottajaa". Jos itärajan lähellä löntystelee karhu, ei siitä saa paikalliset viranomaiset tehdä suomenkielistä tiedotetta ilman ruotsinkielistä käännöstä, vaikka lähin ruotsinkielinen on satojen kilometrien päässä.

Tosiaan. Tämä typerä sääntö koskee koko Suomea, eikä vain kaksikielisiä alueita. Eli edes täysin suomenkielistä aluetta uhkaavasta vaarasta ei saa tiedottaa suomeksi ennen kuin varoitus on käännetty ruotsiksi.

Miksi Suomessa ei ole yhtään poliitikkoa, joka puolustaisi suomenkielisten oikeuksia? Ruotsinkieliset saavat aina tahtonsa läpi, vaikka vaatimus olisi kuinka älytön tahansa.

Mm. pakkoruotsin aikaistus ala-asteelle oli RKP:n vaatimus. Alkuperäisessä peruskoulun uudistamissuunnitelmassa ei aiottu aikaistaa pakkoruotsia. Miksi RKP:n vaatimuksiin suostuttiin, vaikka jo silloin varoiteltiin ja nyt on todettukin, että se yksipuolistaa kielten opiskelua, koska A2-kieliä ei enää valita niin paljoa.

Vierailija
16/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Turun puukotuksen yhteydessähän ihmeteltiin, että miksi ei lähetetty vaaratiedotetta. Taisi olla syynä se, että sitä ei saanut lähettää suomenkielisenä.

Oliko vai eikö ollut?

Tiedote tuli myöhemmin, koska se piti kääntää ruotsiksi.

17/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Öööö... toi uutinen on vuodelta 2012.

Vierailija
18/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

wt-mamma kirjoitti:

Öööö... toi uutinen on vuodelta 2012.

Niin? Silloin tuo määräys oli tulossa voimaan ja on nyt edelleen voimassa.

Vierailija
19/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Poliittisen ideologian takia vaarannetaan ihmishenkiä, koska suomenkielistä tiedotetta ei saa julkaista ennen kuin on tehty virallinen ruotsinkielinen käännös. Ideologia menee siis ihmisten turvallisuuden edelle. Eihän tällaista järjettömyyttä ole missään muualla kuin Suomessa.

"Hätätiedotteet hidastumassa käännöstyön vuoksi"

"Hätätiedotteiden kaksikielisyys uhkaa vaarantaa ihmisten turvallisuuden. Ensi kesänä voimaan tulee uusi laki, jossa hätätiedotteet määrätään lähetettäväksi samaan aikaan sekä suomeksi että ruotsiksi."

"Tiedotteiden kääntäminen saattaa kuitenkin pahimmassa tapauksessa kestää niin kauan, että tieto vaarasta tulee ihmisille liian myöhään."

http://www.ts.fi/uutiset/kotimaa/403779/Hatatiedotteet+hidastumassa+kaa…

Tämä kaikki osoittaa että Suomi ei ole kaksikielinen vaan maamme kaksikielisyys on keinotekoista.

Kaksikielisyys on vain pakolla määrätty lakiin. Se ei kuitenkaan tee maasta kaksikielistä.

Vierailija
20/30 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä kaikki osoittaa että Suomi ei ole kaksikielinen vaan maamme kaksikielisyys on keinotekoista.

Kaksikielisyys on vain pakolla määrätty lakiin. Se ei kuitenkaan tee maasta kaksikielistä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän neljä