Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ruotsin kielellä ei ole kehityshistoriaa Suomessa

Vierailija
22.06.2017 |

Suomen kielen kantakieli on tullut tänne jo 2500 - 3700 vuotta sitten. Siitä on kehittynyt suomen kieli mikä osoittaa että suomen kielellä on täällä kehityshistoria.

Tästä syystä voidaan sanoa että suomen kieli ei ole tullut tänne mistään vaan se on ollut täällä aina sen syntymästä alkaen.

Ruotsin kieli ei ole täällä kehittynyt ja se on kokonaisuudessaan siirtynyt tänne jo siinä muodossaan kuin se on ollut Ruotsissa. Ruotsin kielellä ei ole mitään kehityshistoriaa Suomessa. Vielä tänäkin päivänä ruotsin kieli ei kehity täällä vaan se aina saa kehitysaskeleensa Ruotsista. Suomenruotsi ei vaikuta ruotsin kieleen mitenkään. Siksi se on maahanmuuttajakieli Suomessa.

Kommentit (52)

Vierailija
21/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tää on törkeetä väittää, että Suomi ei ole edes kaksikielinen, vaan yksikielinen.

Suomessa pitäisi olla virallinen asema neljällä kielelle: suomi, ruotsi, saame ja viittomakieli. Erityisesti saamen kielen asema Suomessa on häpeällinen.

En nyt tarkoita niin, että koulussa tulisi opettaa saamea tai viittomakieltä, vaan että heidän oikeutensa tulisivat laajemmalti tunnustetuiksi.

Ps. Ruotsi virallisena kielenä ei ole sama asia kuin pakkoruotsi.

Perustuslaissa luetellaan kansalliskielet suomi ja ruotsi, perustuslaki ei tunne kaksikielisyyttä mitenkään. Kansalliskielien luetteleminen perustuslaissa ei tee maasta kaksikielistä.

Oletettu kaksikielisyys ei myöskään perustele pakkoruotsia koska siitä kehittyy kestämätön kehäpäätelmä. Keinotekoinen ja olematon kaksikielisyys vielä vähemmän voi perustella mitään.

Kehäpäätelmä on kuin kana-muna probleema. Kumpi oli ensin?

Laki pakkoruotsista ei voi kannatella (perustus)lakia 'kaksikielisyydestä' eikä päinvastoin.

Kehäpäätelmä ei toimi lain perusteena. Lait ovat itsenäisiä ja ne ovat laadittu jonkun aiheellisen asian takia, ne eivät ole olemassa itsensä tai toistensa takia, vaan niille pitää olla aiheellinen perustelu.

Laki kaksikielisyydestä ja laki pakkoruotsista eivät voi olla kannattelemassa toinen toisiaan. Poistamalla toisen murenee toisenkin merkitys.

Väite että Suomi on kaksikielinen ja siksi meillä on pakkoruotsi, on tyypillinen kehäpäätelmä joka ei kestä loogista kritiikkiä.

Kaksikielisyys tarkoittaa että Suomessa saa olla yksikielinen ummikko joko suomeksi tai ruotsiksi ja silti tulee saada palvelua äidinkielellään. Kaksikielisyys toimii nimenomaan pakkoruotsia vastaan.

Lain tarkoittama kaksikielisyys ei siis tarkoita pakkoruotsia missään muodossa.

Pakkoruotsittajat ovat kynsin ja hampain pitäneet pakkoruotsista kiinni. Kun pakkoruotsi-laki poistuu huomaamme keinotekoisen kaksikielisyyden myös roikkuneen tyhjän päällä.

Vierailija
22/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mietitäänpä tunnettuja suomenruotsalaisia: ruotsinkieliset kansanedustajat, Peter Nyman, André Wickström, Eva Wahlström, Marcus Grönholm... Puhuvat suomea käytännössä yhtä hyvin kuin ruotsiakin, heidän puheestaan ei juuri huomaa, ettei suomi ole heidän äidinkielensä, eivät oikeastaan edes ole ruotsinkielisiä, vaan kaksikielisiä. Mitä järkeä siis ruotsin kielen virallisessa asemassa on?

Suomen kieli on rikkaus ruotsinkielisille

Ruotsin kieli epätasa-arvon työkalu

Ruotsin kielen avulla on suomenkieliset pidetty toisen luokan kansalaisina jo satoja vuosia ja siinä on onnistuttu oikein hyvin vielä näihin päiviin asti. Eikä asiaan olla saamassa muutosta ainakaan vähään aikaan. Persut ovat kyllä onnistuneet hieman lievittämään pakkoruotsia tulevan kokeilun muodossa.

Tasa-arvon puutteesta ovat merkkinä pakkoruotsi ja vielä nykyäänkin suomenkielisten alhaisempi koulutus, alhaisempi tulotaso ja alhaisempi elinaikaodote.

Epätasa-arvon työkaluna käytetään virkamiesruotsia, erillisiä kouluja mikä mahdollistaa ruotsinkielisille alhaisemmat sisäänpääsyvaatimukset ja pakkoruotsia josta emme pääse eroon vaikka 74% kansasta niin haluaa. Pakkoruotsista ym. päättää vaikutusvallallaan pieni ruotsinkielinen vähemmistö. Pakkoruotsi pitää demokratiaa pilkkanaan Suomessa vaikka luulemme olevamme demokratian ja tasa-arvon eturintamassa maailmassa.

Kaksikielisyydestä ja pakkoruotsista on suomenkielisille haittaa mutta pakkosuomesta on hyötyä ruotsinkielisille, mikä näkyy ruotsinkielisten parempana sijoittumisena yhteiskunnassa. Tämä johtuu siitä että turhan kielen opettaminen enemmistölle haittaa enemmistöä ja yhteiskuntaa kun vähemmistö saa hyödyn heille välttämättömän kielen opiskelusta maassa joka on yksikielinen oikeasti. Suomen kaksikielisyys on keinotekoista ja vain huonon lain seurausta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eivät läheskään kaikki ruotsinkieliset ole mitään korkeissa viroissa olevia virkamiehiä. Esim. tuo mainittu Grönholmkin on taustaltaan maanviljelijä Inkoosta. Muistaisin jostain kuulleeni/lukeneeni, että maanviljelijä ja kalastaja ovatkin kaikkein ruotsinkielisimpiä ammatteja Suomessa.

Vierailija
24/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten jaksat uhrata aikaasi ja energiaasi tähän ruotsinkielen/suomen ruotsalaisten vihaamiseen. Laki ei tule muuttumaan, vaikka kuinka kohkaat täällä.

Vierailija
25/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten jaksat uhrata aikaasi ja energiaasi tähän ruotsinkielen/suomen ruotsalaisten vihaamiseen. Laki ei tule muuttumaan, vaikka kuinka kohkaat täällä.

Miten sinä jaksat kohkata jonkun pakkoruotsin kohkaamisesta ja väittää että laki ei tule muuttumaan. Sinä olet huolissasi että laki tulee muuttumaan, siksi jaksat ahdistella täällä toisia keskustelijoita.

Vierailija
26/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten esim. Belgiassa, Sveitsissä ja vaikka Kanadassa pystytään olemaan vastaavassa tilanteessa ilman kiistaa vai pystytäänkö?

Sveitsissä on kantoonit ja Kanadassa osavaltiot. Kukin kantooni/osavaltio päättää itse kieliasioistaan. Suomen kaltaista koko maan keinotekoista kaksikielisyyttä ei niissä ole.

Suomessa vähemmistökieli ruotsi on ainoa koko maassa virallinen kieli.

Meillä Suomessa on ainoana virallisena kielenä alloktoninen, = muualta tullut, ruotsin kieli, vaikka sitä ei puhuta sisämaassa, ja suomen kielellä ei ole edes paikkalliskielen asemaa Ahvenanmaalla, vaikka siellä on 5% suomenkielisiä.

Siksi maailmassa on kaksi kokonaan ruotsinkielistä maata (Ruotsi ja Suomi), mutta yksi vain osittain suomenkielinen maa. (Ahvenanmaalla suomen kieli on kielletty)

Ei riitä että Ahvenanmaa on yksikielinen ruotsinkielinen. Sen lisäksi Ahvenanmaa on rasistinen jossa suomen kieli on kielletty vaikka siellä asuu 5% suomenkielisiä.

Maa jossa suomen kieli on kielletty ei voi olla kaksikielinen. Suomen kieli on kielletty että ruotsin kieli säilyisi, mutta se osoittaa että Suomi ei ole kaksikielinen vaan yksikielinen maa jossa on ruotsinkielinen vähemmistö.

Ahvenanmaalla toimineen suomenkielisen poliisipäällikön yhteydenotot mantereelle suomenkielisten kollegojen kanssa, olisi pitänyt käydä ruotsiksi. Hänen katsottiin toimineen väärin puhuessaan puhelimessa suomea suomenkieliselle poliisille tai virkamiehelle tms.

Suomenkielisen poliisin Ahvenanmaalla pitää käyttää tulkkia jos hän asioi Suomen poliisin kanssa mantereella.

Jos sama poliisi puhuu englantilaisen poliisin kanssa hän saa puhua englantia ilman tulkkia.

Et voi koskaan aliarvioida ruotsinkielisten tahojen vihaa suomen kieltä kohtaan. Voit myös itse arvioida vaikuttaako heidän asenteensa kielen lisäksi suomenkielisiin ihmisiin.

Jos ruotsinkieliset tahot vihaavat jotain kieltä noin paljon niin miten paljon he voivat vihata saman kielen puhujia ihmisinä?

Ruotsinkieliset hyväksyvät suomalaiset vain jos nöyristelemme ja toimimme heidän kielellään.

Vuonna 1809 tapahtunut onnellinen tapahtuma jossa Ruotsi menetti Suomen on ruotsalainen tragedia josta ruotsinkielinen maailma ei ole vieläkään päässyt yli.

uutinen täällä

http://vastranyland.fi/opinion/ledare/2013-04-05/435691/finskan-forbjud…

Ahvenanmaalla vaali-info seitsemällä kielellä, mutta ei suomeksi, vaikka suomenkieliset ovat suurin vähemmistö Ahvenanmaalla.

Englanti, eesti, thai, romania, venäjä, ja latvian kieli ovat sallittuja mutta suomen kieli on vainottu kieli Ahvenanmaalla.

http://hbl.fi/nyheter/2015-10-01/772647/alandsk-valinfo-pa-sju-sprak-me…

Ahvenanmaan suomenkieliset vaikenevat

http://gamla.hbl.fi/nyheter/2014-01-17/555701/ahvenanmaan-suomenkielise…

Pietarsaaren suomenkieliset ovat toisen luokan kansalaisia

http://m.iltalehti.fi/uutiset/201703272200092455_uu.shtml

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lool, suomen kieli on tullut tänne 1500-2000v sitten. Sitä ennen ja samaan aikaan täällä on puhuttu monia kieliä, indoeurooppalaista, germaanista ja jotain sellaisia joita ei tunneta lainkaan (ja tietysti saamelaiset tulivat tänne ennen suomen puhujia). Näistä jälkimmäisistä on jäljellä esimerkiksi tärkeitä maantieteellisiä nimiä (mm. Saimaa on todennäköisesti todella vanha lainasana).

Vierailija
28/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole historioitsija mutta sitä olen miettinyt että jos ei Ruotsi olisi aikoinaan vallannut Suomen Venäjältä niin olisikohan Suomen kieli vähemmistökielenä ja Venäjä olisi enemmistökieli. Todennäköisesti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/52 |
22.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ole historioitsija mutta sitä olen miettinyt että jos ei Ruotsi olisi aikoinaan vallannut Suomen Venäjältä niin olisikohan Suomen kieli vähemmistökielenä ja Venäjä olisi enemmistökieli. Todennäköisesti.

Tollo! Venäjä valtasi Suomen Ruotsilta ja silti täällä ei ole venäjän kieli missään asemassa.

Vierailija
30/52 |
24.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Muunmuassa Chisu on kai ruotsinsuomalainen.

Miten Chisu tähän asiaan liittyy?

Chisu voi olla ruotsinsuomalainen taustaltaan mutta hän on silti suomenkielinen. Vanhemmat erosivat kun hän oli pieni tms.

Siten niin että suomenkielisiä on Ruotsissa eniten Suomen rajojen ulkopuolella. Jopa kruununprinsessa Victorian appiukko on metsäsuomalaisten yhdistyksen puheenjohtaja. Itse kuningas on ihmetellyt miksi ruotsinkieli on virallinen kieli Suomessa, ja syynä tähän on lähihistoria. En tiedä haluaako ap aiheuttaa sisällissodan koska en näe mitään muuta tapaa millä Suomi suomenkielistettäisiin.

Voisitko kertoa enemmän sisällissodasta? Ketkä olisivat osapuolia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/52 |
24.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lool, suomen kieli on tullut tänne 1500-2000v sitten. Sitä ennen ja samaan aikaan täällä on puhuttu monia kieliä, indoeurooppalaista, germaanista ja jotain sellaisia joita ei tunneta lainkaan (ja tietysti saamelaiset tulivat tänne ennen suomen puhujia). Näistä jälkimmäisistä on jäljellä esimerkiksi tärkeitä maantieteellisiä nimiä (mm. Saimaa on todennäköisesti todella vanha lainasana).

Suomen kielen kantakieli on tullut tänne jo 2500 - 3700 vuotta sitten. Siitä on kehittynyt suomen kieli mikä osoittaa että suomen kielellä on täällä kehityshistoria.

Tästä syystä voidaan sanoa että suomen kieli ei ole tullut tänne mistään vaan se on ollut täällä aina sen syntymästä alkaen.

Ruotsin kieli ei ole täällä kehittynyt ja se on kokonaisuudessaan siirtynyt tänne jo siinä muodossaan kuin se on ollut Ruotsissa. Ruotsin kielellä ei ole mitään kehityshistoriaa Suomessa. Vielä tänäkin päivänä ruotsin kieli ei kehity täällä vaan se aina saa kehitysaskeleensa Ruotsista. Suomenruotsi ei vaikuta ruotsin kieleen mitenkään. Siksi se on maahanmuuttajakieli Suomessa.

Vierailija
32/52 |
25.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ruotsin kielellä on selkeä kehityshistoria Suomessa, sen todistaa jo se että ruotsalaiset kirjakustantamot eivät ota suomenruotsalaisten teoksia valikoimiinsa muutamaa Tove Janssonin tapaista poikkeusta lukuunottamatta. Peruste on, että suomenruotsi on kirjoitettunakin niin erilainen kieli, että ruotsalaiset eivät tahdo sitä lukea.

Kehityshistoriasta olen samaa mieltä (luen yökseni erilaisia Suomessa tuotettuja ruotsinkielisiä dokumentteja ja vertaan niitä Ruotsin puolella tuotettuihin ja kyllä niissä on eroa paitsi sisällön, myös kielen puolesta 1500-luvulta nykypåivään asti) . Mutta itse asiassa ruotsalaiset lukevat erittäin paljon suomenruotsalaista kirjallisuutta. Westö ja kumppanit ovat hyvin suosittuja siellä.

Suomenruotsi ei vaikuta ruotsin kieleen vaan oikea ruotsi saa vaikutteensa manner Ruotsista. Suomenruotsin kieltä pidetään vain murteena eikä siksi osallistu ruotsin kielen kehittämiseen.

Ruotsalaisetkin ymmärtävät sitä kautta että ruotsin kieli on vain hallitsijan mukana tuoma kieli eikä paikallinen kieli.

Paikallisella kielellä on esikieli joka on sillä paikalla käynyt kehityksen nykykieleksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/52 |
25.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eivät läheskään kaikki ruotsinkieliset ole mitään korkeissa viroissa olevia virkamiehiä. Esim. tuo mainittu Grönholmkin on taustaltaan maanviljelijä Inkoosta. Muistaisin jostain kuulleeni/lukeneeni, että maanviljelijä ja kalastaja ovatkin kaikkein ruotsinkielisimpiä ammatteja Suomessa.

Ruotsinkielisten korkeampi koulutus, paremmat tulot ja pidempi elinaikaodote osoittaa että ruotsinkieliset ovat ryhmänä etuoikeutettu eliitti Suomessa.

Vierailija
34/52 |
25.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eivät läheskään kaikki ruotsinkieliset ole mitään korkeissa viroissa olevia virkamiehiä. Esim. tuo mainittu Grönholmkin on taustaltaan maanviljelijä Inkoosta. Muistaisin jostain kuulleeni/lukeneeni, että maanviljelijä ja kalastaja ovatkin kaikkein ruotsinkielisimpiä ammatteja Suomessa.

Ruotsinkielisten korkeampi koulutus, paremmat tulot ja pidempi elinaikaodote osoittaa että ruotsinkieliset ovat ryhmänä etuoikeutettu eliitti Suomessa.

Pääkaupunkiseudun eliittisuomenruotsalaiset nostanevat tilastoja. Pienemmissä kunnissa on paljon maanviljelijöinä tai ihan "tavallisissa" ammateissa työskenteleviä ruotsinkielisiä.

Eikä ruotsinkielisten keskimäärin pitempi eliniänodote johdu välttämättä yksinomaan korkeammista tuloista. Myös voimakkaammalla sosiaalisuudella ja yhteisöllisyydellä voi olla vaikutusta asiaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/52 |
26.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eivät läheskään kaikki ruotsinkieliset ole mitään korkeissa viroissa olevia virkamiehiä. Esim. tuo mainittu Grönholmkin on taustaltaan maanviljelijä Inkoosta. Muistaisin jostain kuulleeni/lukeneeni, että maanviljelijä ja kalastaja ovatkin kaikkein ruotsinkielisimpiä ammatteja Suomessa.

Ruotsinkielisten korkeampi koulutus, paremmat tulot ja pidempi elinaikaodote osoittaa että ruotsinkieliset ovat ryhmänä etuoikeutettu eliitti Suomessa.

Pääkaupunkiseudun eliittisuomenruotsalaiset nostanevat tilastoja. Pienemmissä kunnissa on paljon maanviljelijöinä tai ihan "tavallisissa" ammateissa työskenteleviä ruotsinkielisiä.

Eikä ruotsinkielisten keskimäärin pitempi eliniänodote johdu välttämättä yksinomaan korkeammista tuloista. Myös voimakkaammalla sosiaalisuudella ja yhteisöllisyydellä voi olla vaikutusta asiaan.

Väitätkö että eliitti onkin vielä pienempi jonka eliaikaodpta on yli sata vuotta ja tulot miljoona euroa kuukaudessa?

Vierailija
36/52 |
26.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten esim. Belgiassa, Sveitsissä ja vaikka Kanadassa pystytään olemaan vastaavassa tilanteessa ilman kiistaa vai pystytäänkö?

Vähän heikko esimerkki, koska noissa maissa ei puhuta mitään maailmalla kelpaamattomia pikkukieliä. 

No jaa Belgiassa ja Sveitsissä puhutaan kyllä nimenomaan vähintään yhtä "maailmalla kelpaamattomia pikkukieltä".

Sitä ei pakoteta opiskelemaan.

Vierailija
37/52 |
30.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taxellin paradoksilla on tähän asti yritetty perustella Suomen kaksikielisyyttä ja pakkoruotsia.

Taxellin paradoksi keksittiin Suomessa (RKPssä) että olisi jokin perustelu suomalaisten alistamiselle, identiteetin muokkaukselle, rasismille ja Suomen olemattomalle kaksikielisyydelle.

Rasismia, alistamista ja identiteetin muokkausta on aina yritetty perustella eri tavoin mutta aina yhtä huonoin perusteluin.

Lainaus:

RKP:ssa kehitettiin niin kutsuttu "Allardtin-Taxellin paradoksi". Se tarkoittaa kaksikielisyyden ajamista suomenkielisten suhteen, mutta yksikielisten ruotsinkielisten instituutioiden säilyttämistä ja vaalimista. Kielikylpy sopisi näin ollen vain kieli-enemmistölle.

Linkki lainaukseen:

http://www.pakkoruotsi.net/kaksikielisyys.shtml

Taxellin paradoksi tarkoittaa sitä että suomenkielisen pitää oppia ruotsia mutta ruotsinkielisten ei tarvitse oppia suomea.

Taxellin paradoksi on keksitty Suomessa koska missään muualla ei yritetä väittää että 4%n vähemmistö tekisi maasta kaksikielisen.

Taxellin paradoksi osoittaa että Suomi ei ole kaksikielinen maa vaan suomenkielinen maa jossa on pieni vähemmistö ruotsinkielisiä. Taxellin paradoksia käytetään tekosyynä että suomenkielisen identiteetti voidaan muuttaa ruotsinkieliseksi. Todellisuudessa mitään Taxellin paradoksia ei edes ole, on vain rasismia jota yritetään perustella sairailla teorioilla. Taxellin- paradoksi on oikeasti Taxellin-rasismia ja Taxellin åpartheidia. Peiteltyä kaksikielistämistä ja identiteetin muokkausta.

Jos ruotsi olisi elinvoimainen kieli Suomessa niin siihen ei vaikuttaisi enemmistön toiminta suuntaan tai toiseen. Mutta ruotsi ei ole elävä kieli Suomessa, eikä Suomi ole elävästi kaksikielinen, niin enemmistön pitää tekohengittää ja varjella sitä pakkoruotsin, virkamiesruotsin ja kaksikielisyyden muodossa.

Tämäkään ei riitä vaan ruotsinkieliselle pitää antaa paremmat mahdollisuudet elämässä korkeamman koulutuksen muodossa.

Taxellin paradoksi osoittaa että ruotsi ei ole juurtunut Suomeen eikä ole oikeasti edes kuulunut Suomeen.

Jos Suomi olisi aidosti kaksikielinen kuten Belgia tai kuten aidosti monikielinen Sveitsi, niin Taxellin paradoksia ei syntyisi.

Belgiassa flaami ja ranska jatkavat elämää rinnakkain ilman mitään Taxellin paradoksia, koska molemmat kielet ovat paikallisia juurtuneita kieliä, joilla on puhujia kaikissa kansanosissa.

Vierailija
38/52 |
30.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kielen vaikutus on ollut vähäinen suomenruotsin kieleen mutta kaikki saksalaisvaikutteet on siihen siirtyneet. Se paljastaa että ruotsin kieli on ollut täällä erittäin vähän aikaa.

1300-1310 vuoden välillä mainitaan ensimmäistä kertaa ruotsin kieli omana kielenään. Sitä ennen ei ollut edes käsitettä ruotsin kieli. Buuaahhaaa.....

Lainaus:

Tidigare har inte svenskan setts som ett helt eget språk, även om det varit på god väg till att bli ett ganska länge nu. Någon gång mellan 1300 och 1310 nämns språket svenska för första gången av Hertig Fredrik av Normandie.

https://svenskaspraketshistoria.wordpress.com/page/2/

Vierailija
39/52 |
01.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

En ole historioitsija mutta sitä olen miettinyt että jos ei Ruotsi olisi aikoinaan vallannut Suomen Venäjältä niin olisikohan Suomen kieli vähemmistökielenä ja Venäjä olisi enemmistökieli. Todennäköisesti.

Tollo! Venäjä valtasi Suomen Ruotsilta ja silti täällä ei ole venäjän kieli missään asemassa.

Ruotsi veti sotilaansa Suomesta puolustaakseen Ruotsia ja samalla jätti Suomen Venäjän armoille. Siitä nähdään että Suomi ei ollut tärkeä puolustettava alue vaan hyväksikäytettävä alue jonka voi luovuttaa ilman omantunnontuskia Venäjälle.

Vierailija
40/52 |
07.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ruotsin kielellä on selkeä kehityshistoria Suomessa, sen todistaa jo se että ruotsalaiset kirjakustantamot eivät ota suomenruotsalaisten teoksia valikoimiinsa muutamaa Tove Janssonin tapaista poikkeusta lukuunottamatta. Peruste on, että suomenruotsi on kirjoitettunakin niin erilainen kieli, että ruotsalaiset eivät tahdo sitä lukea.

Tuohon ovat taloudelliset syyt. Kukaan Ruotsissa ei ole kiinnostunut suomenruotsalaisesta kirjallisuudesta tai heidän elämästään. Siksi he eivät halua kustantaa suomenruotsalaisia kirjoja.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme yksi