Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tiesittekö, että kaikki ruotsinkieliset lax-päätteiset paikannimet on alunperin suomenkielisiä?

Vierailija
05.04.2017 |

Lax ei nimittäin viittaa loheen vaan lahti-sanan vanhaan muotoon "laksi", jonka ruotsinkieliset ovat jossain vaiheessa ruotsintaneet muotoon "lax". Tämä tarkoittaa käytännössä sitä, että ns. ruotsinkielisellä rannikkoalueellakin oli alunperin suomenkielinen asutus.

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
05.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näinhän se ilmeiseti on joo

Vierailija
2/5 |
05.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huopalahti Hoplax

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
05.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Savonmua Savolax.

Kantalahti Kandalaksa.

Vierailija
4/5 |
05.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Huopalahti Hoplax

Joo, sama historia tälläkin nimellä. Alkuperäinen nimi oli Haapalaksi. Sitten siitä väännettiin ruotsinkielinen Hoplax, joka suomennettiin takaisin suomeksi, mutta muoto muuttui hieman alkuperäisestä,  eli tulikin Huopalahti.

Vierailija
5/5 |
05.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiesin. Lempinimistöäni nämä ruotsiin ja siitä takaisin lainatut.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän viisi