Siis jonkun mielestä Sian Chandelier-biisissä lauletaan halusta hirttäytyä kattokruunuun?
Kommentit (47)
Vierailija kirjoitti:
WTF?
My thoughts exactly
En ikinä ajatellut sanoitusta noin ennen. Ketju aiheutti ns ahaa-elämyksen. Tietysti se tarkoittaa villiä bailaamista JA sitä että vetää itsensä ns "kiikkuun". Lisää näitä!
Vierailija kirjoitti:
Laulaja on sanonut yhdessä haastattelussaan, että laulu kertoo alkoholismin aiheuttamasta itsetuhoisuudesta ja kattokruunusta roikkuminen tarkoittaa myös hirttäytymistä.
Vähän kuin runossa: "Keinun, keinun, keinuni on karu. Keinussani on vain yksi naru."
Koko runo:
Heiluu keinuni vaahterapuussa,
vaahterapuussa, toukokuussa.
Keinuu keinussa ihmislapsi,
ihmislapsi, jumalan lapsi.
Hyvä on keinua huolia vailla,
huolia vailla, lintujen lailla.
Kauniin laulun loppu on karu:
on keinussani vain yksi naru.
~ Kaarlo Therman
Vierailija kirjoitti:
Mä luin joskus, et swing from the chandelier ois jotain aussislangia ja tarkoittais hirttäytymistä. Ei hirttäytymistä kattokruunusta vaan pelkkää hirttäytymistä.
Onko sitten jotain bogan-slangia, kun aussimieheni ei ole koskaan kuullutkaan tämmöisestä?
Mielestäni biisi+video kertoo lasisesta lapsuudesta, jossa lapsi haaveilee pääsyä ulos ahdistavasta ympäristöstä. Voimana hänellä on unelmat ja oma lahjakkuus, kuten videolla tanssi. Hän tulee elämään toisenlaisia 'juhlia' kuin vanhempansa.
WTF?