Mitä kieltä opettaa lapselle?
Itse puhun suomea äidinkielenäni, mies puolaa. Yhteisenä kielenämme on englanti, ja ympäristö puhuu ruotsia. Haluamme kumpikin puhua lapselle äidinkieltämme, mutta kuinka paljon kolmas kieli (tässä tapauksessa englanti), jota puhumme toisille, vaikuttaa lapsen kielenkehitykseen? Vaikka puhumme hyvää englantia, en haluaisi, että lapsi oppii puheen virheet, joita väistämättä kumminkin teemme. Miten te muut perheet, joissa vanhemmat eivät puhu toistensa äidinkieltä, olette selviytyneet tästä kielisotkusta? Ympäristö luo vielä oman "haasteensa", kun lapsen pitää oppia vielä ruotsin kieli. Onko tämä lapselle liikaa? :/
Kommentit (22)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On tärkeää, että kumpikin vanhempi puhuu lapselle omaa äidinkieltään.
Miksi ihmeessä? Se oma äidinkieli voi olla joku harvinainen ja tarpeeton jota lapsi ei tule käytännössä käyttämään muiden kuin sen yhden vanhemman kanssa. Tällöin kyseisen kielen osaaminen jää kumminkin vajaaksi. Parempi puhua kieltä jonka lapsi muutenkin kohtaa ympäristössään ja josta on hyötyä tulevaisuudessa.
Vanhemman pitää puhua tunnekieltä lapselle.
En usko, että normaaliälyiselle lapselle voi käydä näin, jos kielten puhumisessa ollaan loogisia. Eli ap puhuu aina VAIN suomea lapsille, isä VAIN puolaa. Kielten sujuvaa puhumista auttaa paljon myös "kielikylpymatkat" vanhempien kotimaihin, jos löytyy sukulaisia sieltä. Mutta siis siinä kohtaa lapsi menee sekaisin, jos vaihdatte keskenänne puhumanne kielen ruotsiksi, ja puhutte välillä lapselle ruotsia. Pitää vain tiukasti pitäytyä omassa kielessään, vaikka siinä kohtaa kiusaus on suuri puhua ruotsia myös lapselle tai lapsille, varsinkin kun menevät päiväkotiin, oppivat ruotsia hyvin ja puhuvat sitä keskenään.