Miksi Risifrutti eikä Riisifrutti?
Siis riisiähän siinä on eikä risiä?!?! Miksi noin tyhmä nimi tuotteella?
Kommentit (23)
Onko oikeesti? En ole ikinä huomannut??
Mä teen risipuuroa jouluna. Tulostin reseptin, ostin ensin risin paperia.
Koska toi ei ole SUOMALAINEN liisteri suomen kielellä.
Vierailija kirjoitti:
Onko oikeesti? En ole ikinä huomannut??
Googlasin. Aika tajunnanräjäyttävää.
Vierailija kirjoitti:
Mä teen risipuuroa jouluna. Tulostin reseptin, ostin ensin risin paperia.
Hyvä, Muistitko ostaa myös risiniöljyä kovaa vatsaa varten?
Miksei mannafrutti ole manafrutti? Vai onko todellakin olemassa jotain RISIÄ. ap
Eikö "mannafrutti" ole risifrutti manna?
En ole ikinä ihmetellyt, koska fruttikaan ei ole suomenkielinen sana. Olen ajatellut, että normaali nimi ulkomaiselle tuotteelle. Italialaisen kuuloinen nimi.
Sitä myydään paljon myös Ruotsissa. Ehkä nimi onkin ruotsinkielinen, ris i frutti. Öö, koska se kuulostaa hienommalta kuin ris i frukt.
1993 Tästä Risifruttin® historia alkaa. BOB Industrier, joka tänään on osa ruotsalaista Procordia Food yritystä, lanseerasi Risifrutti®-tavaramerkin Ruotsin markkinoille. Valikoimassa oli alussa vain kolme makua: mansikka, vadelma ja kirsikka. Risifrutista® tuli välittömästi erittäin suosittu välipala hyvän maun, energiaa sisältävän tuotteen ja käytännöllisen pakkauksen ansiosta.
1994 Risifrutti® tehtiin Ruotsissa tunnetuksi Pernilla Wibergin avulla, joka on kaikkien aikojen parhaiten menestynyt ruotsalaisurheilija alppilajeissa. Pernilla oli kiinteästi mukana Risifruttin® markkinoinnissa ja auttoi tuomaan Risifrutti®-tavaramerkin suurelle yleisölle tunnetuksi.
1995 MannaFrutti® tuotiin Ruotsin markkinalle. Tuotteesta tuli myös nopeasti ruotsalaisten suosikki. 1996 Risifrutti® lanseerattiin Norjan ja Tanskan markkinalle.
1997 Risifrutti® lanseerattiin Suomeen.Menestyksekkäät keihäänheittäjät Heli Rantanen ja Mikaela Ingberg auttoivat tuotemerkin tunnetuksi tekemisessä Suomessa.
1998 MannaFrutti tuotiin Suomen markkinalle.
Koska riisi on ruotsiksi ris. Riisiä hedelmien kera - ris i frutti. Miksi ruotsalaisella tuotteella olisi suomalainen nimi? Myös MannaFrutti on ruotsalainen nimi ruotsalaiselle tuotteelle.
Aloittaja luuli, että tuote on suomalainen <3
Vierailija kirjoitti:
Sitä myydään paljon myös Ruotsissa. Ehkä nimi onkin ruotsinkielinen, ris i frutti. Öö, koska se kuulostaa hienommalta kuin ris i frukt.
Ajatella, että ruotsalaista tuotetta myydään myös Ruotsissa! Kelaa, Ruotsissa myydään myös Maraboun suklaata!
Mä en ole ikinä ajatellut että siinä olisi riisiä! Whaaaat...? O_o Oon ajatellut että se on vanukas, maitotuote.
Siksi koska se ei ole suomalainen tuote.
Onko se italiaksi Frutti Di Risi?
Vierailija kirjoitti:
Onko se italiaksi Frutti Di Risi?
Eikun riso
Hyvä pointti