Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten lausutaan nimi Cia?

Vierailija
20.08.2016 |

Sia? Kia? Siia? Kiia?

Tai miten tuo taipuu? Nyt olisi Cian vuoro - Nyt olisi Sian vuoro?

Kommentit (46)

Vierailija
21/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Etuvokaalin edessä ääntäisin Ceen aina pehmeänä jos puhutaan eurooppalaisista nimistä. Eli itse ääntäisin tsiia, koska se on helpompi sanoa kuin siia. Ja kaksitavuisena, eli tsii- a, ei tsia. (Tai sii-a, ei sia). Kovalla Koolla en keksisi tuota nimeä lausua. 

Hankala tapaus, kun vieraskielisen nimen diminutiivimuoto tulee nimeksi ihan toisenkielisen kulttuurin lapselle. Mitenköhän Japanilaiset tai Brassit ääntävät Pertsat, Maikit ja Jonskut? :)

Vierailija
22/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ite lausun Ziia, vaikka Kiiahan se oikeasti on

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ci eli Si joten lausuisin Siia

Vierailija
24/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lausuisin sen Kia tai Kiia sillä perusteella, että Ciara lausutaan Kiara. :)

Ei ainakaan Italiassa, siellä nimessä Chiara on se h koventamassa konsonantin kooksi. Eli Kiara, samoin kuin se viini, Chianti, on kianti. Ciara lausuttaisiin Italiassa Siara, tai ehkä hyvin lyhyellä Iillä eli lähempänä Saaraa kuin Siaaraa. 

Vierailija
25/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tsia

Vierailija
26/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiia sanoisin. Ja ajattelisin, että ompa tyttörukalla wt perhe.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä haet aloituksella? 

Itsestäänselvää, että Kiia. Onko joku paremmin menestyvä kaverisi antanut tämän nimen lapselleen ja siksi haluat tällaisen ihmettelevän/morkkaavan viestin lähetemän elämään?

Ei, en tunne ketään kys. nimellä varustettua ja törmäsin ensimmäistä kertaa netissä tähän nimeen. En ole tiennyt miten lausutaan, mielestäni ei ole itsestäänselvyys. (Vrt. Cecilia - Sesilia) Mietin että miksi kukaan antaisi tuollaista nimeä jos lausuttaisiin Sia.

Joillain on kielitajua ja joillain ei. 

Ei minulle ole tarvinnut erikseen selittää, että Cecilia on Sesilia ja että Carolina on Karolina. 

Sen vain tietää... kuten tiedän, että Cia on Kia/Kiia. 

Et vain enää muista, kun asia on sinulle "selitetty". Eihän kukaan opi mitään tyhjästä.

Oma ensivaikutelmani oli Siia, mutta en tosiaan tiedä. Minulle tarvitsisi tuon kyllä nyt erikseen selittää.

(Ehkä se jopa lausutaan eri henkilöillä eri tavalla?)

Älykäs sieppaa asioita ympäristöstään ihan ilman selittämistä. Eli olen tietysti kuullut nimiä äännettävän ja siitä tehnyt tiettyjä johtopäätöksiä. 

Vierailija
28/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

En antaisi lapselleni suomessa nimeksi Sia, Cia enkä Kia. Sian vuoro, Cian vuoro, ei hyvä. Ja auto Kia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

sii-ai-ei

Vierailija
30/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Klassisessa latinassa c on aina k. Monissa eurooppalaisissa kielissä c ääntyy e:n ja i:n edellä ässänä, joissain taas ts:nä. Valitse siitä sitten :D

Näin suomessa neuvoisin unohtamaan c:n ja käyttämään toiveiden mukaisesti joko k:ta, s:ää tai ts:ää (tai mikä nyt onkaan mielessä).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

efbiiai

Vierailija
32/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisin veikannut, että tuo lausutaan joko [sia] tai [siia]. Luulin, että Cia on jonkinlainen väännös tai lyhennelmä Luciasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ziia jos on italialainen.

Vierailija
34/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tunnen yhden Cian, ja hän lausuu nimensä "Kia", monet sanoo häntä kuulemma myös "Kiiaksi" eikä sekään häntä haittaa. Ja on siis ihan suomalaisesta perheestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lausuisin sen Kia tai Kiia sillä perusteella, että Ciara lausutaan Kiara. :)

Ei ainakaan Italiassa, siellä nimessä Chiara on se h koventamassa konsonantin kooksi. Eli Kiara, samoin kuin se viini, Chianti, on kianti. Ciara lausuttaisiin Italiassa Siara, tai ehkä hyvin lyhyellä Iillä eli lähempänä Saaraa kuin Siaaraa. 

Itse viittasin ihan englantilaiseen/irlantilaiseen Ciara-nimeen, joka käsittääkseni lausutaan K:lla.

Vierailija
36/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ollaan Suomessa (eikä esimerkiksi Italiassa), c ääntyy mulla automaattisesti etuvokaalien edessä kuin s.

Siis Cia [siia], Cilla [silla], Cindy [sindi], Cecilia [sesilia].

Yhtään Cindyä en tunne, mutta kaksi Ciaa, kaksi Cillaa ja yhden Cecilian tunnen. Kaikki ääntävät nimensä s-alkuisena.

Takavokaalien edessä c on sitten k, esimerkiksi Carla [karla], Catarina [katarina], Conny [konni].

Vierailija
37/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

see ii aa

Vierailija
38/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanoisin [siia], jos on puhe suomalaisesta tai ainakin Suomessa asuvasta ihmisestä.

Mulla on itse asiassa yksi (suomenruotsalainen) tuttu, jonka virallinen nimi on Cecilia mutta jota kaikki kutsuu Ciaksi. Äännetään [sesíilia] ja [siia].

Vierailija
39/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tsiia tai Zia

Vierailija
40/46 |
20.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä haet aloituksella? 

Itsestäänselvää, että Kiia. Onko joku paremmin menestyvä kaverisi antanut tämän nimen lapselleen ja siksi haluat tällaisen ihmettelevän/morkkaavan viestin lähetemän elämään?

Ei, en tunne ketään kys. nimellä varustettua ja törmäsin ensimmäistä kertaa netissä tähän nimeen. En ole tiennyt miten lausutaan, mielestäni ei ole itsestäänselvyys. (Vrt. Cecilia - Sesilia) Mietin että miksi kukaan antaisi tuollaista nimeä jos lausuttaisiin Sia.

Joillain on kielitajua ja joillain ei. 

Ei minulle ole tarvinnut erikseen selittää, että Cecilia on Sesilia ja että Carolina on Karolina. 

Sen vain tietää... kuten tiedän, että Cia on Kia/Kiia. 

Et vain enää muista, kun asia on sinulle "selitetty". Eihän kukaan opi mitään tyhjästä.

Oma ensivaikutelmani oli Siia, mutta en tosiaan tiedä. Minulle tarvitsisi tuon kyllä nyt erikseen selittää.

(Ehkä se jopa lausutaan eri henkilöillä eri tavalla?)

Älykäs sieppaa asioita ympäristöstään ihan ilman selittämistä. Eli olen tietysti kuullut nimiä äännettävän ja siitä tehnyt tiettyjä johtopäätöksiä. 

On hienoa, että olet älykäs, mutta kaikki eivät ole ja sen kai älykkäänä muistat ottaa huomioon. Ei ole juuri hyötyä kenellekään muulle, että kerrot älykkäänä ymmärtäväsi asian muita paremmin. Vaikutit väheksyvän sitä, että muille tarvitsee selittää, kun sinulle ei tarvitse. Hyvä juttu sinulle. Älykkäänä olisit kuitenkin varmasti myös kyvykäs selittämään asioita (koska meille muille tarvitsee selittää, kuten tiedät), mutta harmi että koet tarvetta tehdä suuremman numeron älykkyydestäsi ja ymmärtämiskyvystäsi kuin itse asiasta ja sen selittämisestä muille, mistä olisi enemmän hyötyä. (On myös aika huono argumentti asian selittämiseksi, että asia on näin, koska älykkäänä sen tiedän, kuten varmasti älykkäänä ymmärrätkin.)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kaksi neljä