Cheek englanniksi (nauruvaroitus)
Sanat:
Wassawassawassa tisieituvan aarnat suuja raitisedijou tsiikwerjuätmän WOO
Amhiiee redietboo wehaapöö töpesköennipöö stepleesgoonplööplöö
Tenniskaamrapaa teemkafemma taspestapestamaabröö kliipamasaais
Wattaisnisidia weboon hat topartkaskoon wimoo tomauhauhaad oo topasmada
Thoot tapasma dill aam nemisnagopim tupapleiss ö haigroo haawuvajeisjaan
Sjoopotahonkkaa baah-TII össakeipopo stänonissoo witikibuffoo fitöKLAAP
Wikipit HÖÖR lattuistösiditä tousakoraak vöniskattoohiphap
Piaihittoröpösöpi DOUSTAA vizastgonpiotaa faakwaatatosepi konkiima
Kofinanopei ikkukef rafubedöprei koslattihiphap wiziikkahiirtöstei
Ifudavidas frojoohääsinne-EI kooslatti isdösitiviaarhiitö repessön
Tookkinapaa föffölöö-MÖÖ!
[CHORUS]
On dö önivöörs rääh rööh eertsi kaamrtre braaam keiop off vinland.
X 4
Nötäpiipaa piskan duupidiisriis produusasaawedi tudrassarooppiis sitappin
Hedovelhils wieikkadmen kannuool-TÄT naakkakakaassu nouhaudumeiköpiis
FÄÄ laatti isfillad fiidipeso RÄÄ pipetouitee toompata äfrözämgääd
Zubatiguemaadu PRÄÄ koseaamdiffes paslevinanomää pazegaanhibbu
Maikazinne nierfuu-ZÖÖ lattihiphap kokiitomanne suutsa apoffinoorhee
FOONS fuukattutsikaaka tsiikpoos ämplouzino prännuusterio diskinivansini
Mazufroujous viieikkostap tasaiklous zibedibezidebii töpässätötei
Aitikke-FEI doonkemmivoo annaattuvaa höheispas viainnuraitaki
[CHORUS]
Tisieituvan,aarnat, suuja, raitisedijou, tsiikwerjuätmän, WOO, amhiiee,
Redietboo, wehaapöö,töpesköennipöö, stepleesgoonplööplöö,
Tenniskaamrapaa, teemkafemma,taspestapestamaabröö, kliipamasaais,
Wattaisnisidia, weboon, hat, topartkaskoon, wimoo, tomauhauhaad, oo,
Topasmada, thoot, tapasma, dill, aam, nemisnagopim.
Kommentit (15)
Vierailija kirjoitti:
Vain otettu lääke auttaa.
Kerro se Cheekin levy-yhtiölle: http://www.iltalehti.fi/popstars/2016081222087727_ps.shtml
OMG, ei jumalauta..Melkein sanattomaksi vetää, pystyin kuuntelemaan ehkä n.20 sekuntia, sitten piti lopettaa kuuntelu ihan kokonaan. Siis järkyttävän huono ja lausuu Englantia ihan päin persettä.
Veikkaisin, että kappaleen nimi on viittaus Flexaa-biisiin, jossa mainitaan tuo "all good everything". Uskoisin, että kappaleen kieli on kuitenkin suomi.
Vierailija kirjoitti:
Mitä tää örinä oikein oli?
Cheekiä englanniksi uran alkuvaiheilta. Cheek on biisistä niin ylpeä, että levy-yhtiö on poistanut noista jokaisen. Luultavasti Cheekin omasta pyynnöstä.
Minkähän takia tämä kyseinen biisi poistatettiin YouTubesta? 😂
Vierailija kirjoitti:
Minkähän takia tämä kyseinen biisi poistatettiin YouTubesta? 😂
Cheek ei varmaan ole englannistaan kauhean ylpeä.
Mitähän kieltä Cheek käyttää reissuillaan? Viittomakieltä? Vai onkohan tulkki mukana? Tai ehkä jopa Signmark on messissä?
Tuli tää biisi mieleen kun luin jostain, että Keekki suunnittelee tekevänsä jatkossa "musiikkia" englanniksi :D Kuuntelin tuon Where I'm from biisin aikoinaan youtubesta silloin kun se vielä siellä oli. Tuo on siis Keekin aikaisempaa tuotantoa "englanniks" ja sanottakoon, että kielestä ei saa mitään selvää.
Keekki siis palaa juurilleen niinsanotusti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tää örinä oikein oli?
Cheekiä englanniksi uran alkuvaiheilta. Cheek on biisistä niin ylpeä, että levy-yhtiö on poistanut noista jokaisen. Luultavasti Cheekin omasta pyynnöstä.
Onneksi löytyy Youtubesta edelleen. Tärkeä kulttuuriteko videon lataajalta
Vain otettu lääke auttaa.