Mtä sanaa käyttäisitte englanniksi suomen sanasta "räväkkä"?
Kommentit (27)
Läheskään kaikissa kielissä, etenkään eri kieli kielikuntiin kuuluvissa, ei ole suoria käännöksiä sanalle X. Esimerkiksi Suomesta tai suomalaisuudesta puhuttaessa "sisu" on usein esillä, ei sitä voi suoraan kääntää muille kielille. Räväkkä yksi niistä. Ehdotetut saucy ja sassy muiden muassa ovat pikemminkin joko sanalle nenäkäs (cheeky) synonyymeja tai niillä on jopa hennon seksuaalisvivahteinen merkitys (she´s one saucy lady). Fierce lienee tutuin "uudissana" America´s next top model - formaatista, vanhakantaisesti "bold" olisi sitä lähinnä. Räväkkä, topakka jne. riippuvat lauseesta ja millä merkityksellä niitä haetaan. Kielellisesti vaikka energinen ei olisi sanana yhtä moninainen vaikkapa kirjallisuudessa, mutta niin se kääntyisi. Vastauksena siis, riippuu asiayhteydestä mitä sanaa tulisi käyttää mutta sanatarkkaa käännöstä ei ole.
White trash