Nainen, olisiko tämä lause sinusta kehu vai vähättelyä?
Kommentit (15)
No en mä ainakaan syttyis, ei kerro mitään susta vaan sanojasta.
Vähättelyä jos sanoja kuvittelee etten tunnista biisiä
Ootko lankeemassa jonkun matun pauloihin?
Vähättelyä, jos kirjaimellisesti ottaa, mutta ehkä tarkoitettu jotenkin nasevaksi flirtiksi kuitenkin, vaikka onkin kömpelö yritys.
Tarkoittaa, että naiset ei sanojan kulttuurissa paljoa merkkaa, mutta sulta varmaan sais helposti seksiä.
Jos sanoja olisi täysin suomenkielinen, niin kuulostaisi vähän urpolta. Jos taas puhuisi englantia, niin tuo olisi jotain siirappista huttua. En syttyisi. Anteeksi.
Entäs
I'm so horny, but that's okay My will is good
Vierailija kirjoitti:
Entäs
I'm so horny, but that's okay My will is good
Et kai ole ap?
Vähättelyähän se on. Että mulle kelpaa mikä vaan, haluan vaan sut.
Tarkoittaa luultavasti ettei tarvi mitään aineellista (jota tarjoat/ostat) vaan ainoastaan sut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs
I'm so horny, but that's okay My will is good
Et kai ole ap?
Nope
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs
I'm so horny, but that's okay My will is good
Et kai ole ap?
No en todellakaan! :D
Pointsit biisin tunnistaneille ja kiitokset vastanneille.
Ällöttävää, oli mitä oli.