Tytölle nimeksi Ariadne?
Onko liian "vaikea" nimi? Lempinimihän voi olla Ria, joka käy helposti suomalaiseen suuhun. Tarkoitus on muuttaa ulkomaille ennen kun lapsi aloittaa koulunkäynnin. Niin ja sukunimi ei ole mikään Möttönen eikä kuulosta suomalaiselta...
Kommentit (17)
Kamalan vaikea, ihan kuin olisi väärin kirjoitettu. Mielummi Adriana tai Adrianne.
No suomalaisittain lempinimeksi tulisi ihan varmasti Arska. ;) Mutta jos aiotte kerran asua jossain muualla, niin eihän sen sitten väliä. Kannattaa ehkä miettiä vähän myös sen kohdemaanne kielen ääntämyksen mukaan.
Vierailija kirjoitti:
Kamalan vaikea, ihan kuin olisi väärin kirjoitettu. Mielummi Adriana tai Adrianne.
No, Ariadne on se alkuperäinen kreikankielinen nimi, josta Adrianat yms. on väännetty. Toki nykymaailmassa harvinaisempi kuin modernimmat versiot.
Voi hyvää päivää. Ollaan Suomessa! En tajua miksei nämä nimikikkailijat ajattele sitä lasta ja sen elämää Suomessa typerän nimen kanssa, jota Suomessa ja suomalaisena on vaikea lausua! Mutta onhan kultamussukalla erikoinen nimi sitten, muutoin persjalkainen suomalainen!
Vierailija kirjoitti:
Voi hyvää päivää. Ollaan Suomessa! En tajua miksei nämä nimikikkailijat ajattele sitä lasta ja sen elämää Suomessa typerän nimen kanssa, jota Suomessa ja suomalaisena on vaikea lausua! Mutta onhan kultamussukalla erikoinen nimi sitten, muutoin persjalkainen suomalainen!
Ja siellä ulkomailla (minne ap aikoo muuttaa) ihmetellään suomalaista nimeä ja sitä ei osata lausua.
Tarkoitus tosiaan on muuttaa Britanniaan ja jäädä sinne pysyvästi. Olettaisin, että englanninkielisille ei varmaan mikään mahdoton nimi, vaikkei mikään kaikista yleisin olekaan. Jos lapsi joskus haluaa muuttaa takaisin Suomeen ja kokee nimen vaikeaksi, niin se Riahan on ihan käyttökelpoinen lempinimi, jolla esitellä itsensä.
- AP
Kaunis nimi mutta vähän latautunut. Kreikkalaisen mytologian mukaan Kreetan Prinsessa Ariadnella oli kränää isänsä kanssa ja joutui vartioimaan Minotaurus-monsterin luolaa. Onnistui tosin jonkun lankakerän avulla pelastamaan yhden jäbän joka oli heitetty luolaan rangaistukseksi jostain. Nimi sopii jos on varma että tytöstä tulee pitkä, ryhdikäs ja hänelle tulee pitkät vaaleat hiukset, eli todellinen itsevarma rotukaunotar.
Vähän liian erikoinen minusta. Laita nimeksi mieluummin Aria ja toiseksi nimeksi vaikka Diane tai Daniela. Tai sitten Arianna/Ariana. Tai Adrianne, mutta se on suomalaiseen suuhun vähän hankala. Lempinimeksi tulee koulussa kuitenkin Arska:D
Jos sukunimi on tavis -nen päätteinen, niin ehkä kannattaisi harkita vielä. Suomalaisille käy suomalainen nimi.
Joo, onhan nuo nimen mytologiset juuret vähän hurjat. Dionysoksenkin kanssa rillutteli joidenkin tarinoiden mukaan. Mutta minä pidän nimenomaan nimistä joilla on mytologinen taustatarina.
- AP
Joku Ariande olis musta parempi, helpompi lausua
Vierailija kirjoitti:
Vähän liian erikoinen minusta. Laita nimeksi mieluummin Aria ja toiseksi nimeksi vaikka Diane tai Daniela. Tai sitten Arianna/Ariana. Tai Adrianne, mutta se on suomalaiseen suuhun vähän hankala. Lempinimeksi tulee koulussa kuitenkin Arska:D
Mutta Aria lausuttaisiin Englannissa Arja, joka taas on kamala tätinimi minun mielestäni. Tyttö tulee käymään koulun Britanniassa, siellä tuskin Arska on kovin yleinen lempinimi. ;)
Jos asutte pk-seudulla tai Turussa (silloin kun ette asu Lontoossa) niin paljasjalkaisilla ei ole vaikeuksia lausua nimi jossa on d-kirjaimia.
Vierailija kirjoitti:
Jos asutte pk-seudulla tai Turussa (silloin kun ette asu Lontoossa) niin paljasjalkaisilla ei ole vaikeuksia lausua nimi jossa on d-kirjaimia.
Helsinkiläisiä ollaan. Ihmetyttää kyllä tämä suomalaisten asenne, että jos nimi on joku muu kuin Anna-Kaisa tai Pekka niin se on hirveän vaikea lausua. Täällä pk-seudulla alkaa olla niin paljon maahanmuuttajataustaisiakin, että luulisi ihmisten jo olevan tottuneen jos jonkinlaisiin nimiin.
Minusta kaunis nimi, mutta jakaa varmaan mielipiteitä (niinkuin kaikki nimet). Muistelisin, että joskus lehdessä oli juttua siskoksista, toinen oli Ariadne ja toinen taas Esmeralda.