Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mistä johtuu että jotkut eivät osaa lausua englantia?

Vierailija
21.01.2016 |

Vaikka katsoisivat englanninkielisiä ohjelmia ja/tai olisivat opiskelleet englantia?

Kommentit (38)

Vierailija
21/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vaikka katsoisivat englanninkielisiä ohjelmia ja/tai olisivat opiskelleet englantia?

Laitatko ääninäytteen vaikka YouTubeen omasta, täydellisestä englannin kielen ääntämisestäsi. Onko ihan Oxfordin englantia?

Mitä väliä sillä on, miten ääntää? Pääasia, että tulee ymmärretyksi ja osaa kommunikoida. Kukaan ei välitä, miten äännät.

Itseasiassa monikin välittää. Esim. työmaailmassa sillä voi olla hyvinkin paljon merkitystä.

On tietysti parempi puhua tönkköenglantia kuin olla puhumatta ollenkaan, mutta olisi typerää väittää etteikö ääntämisellä olisi mitään merkitystä.

Vierailija
22/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanoisin että 99% harjoittelun puute. Miksikö? Koska itse olen ihan yhtä lailla puhunut rallienglantia joskus aloittaessani kielenopiskelun ja nykyään puhun tosi sujuvasti, jo ihan kivalla jenkkiaksentilla (harkittu päätös, brittiaksenttia vihaan :D). Uuden kielen opiskelussa perusteet opitaan toki kirjasta ja/tai koulussa, mutta sujuvaa kielestä tulee vain ja ainoastaan käyttämällä sitä ja kuuntelemalla natiiveja. Englanninkielisten (tai sen kielisten mitä kieltä opiskeletkaan) ohjelmien katselu ja kielen tarkka kuuntelu auttaa IHAN älyttömästi.

Tarkemmin kun asiaa miettii niin pakko myöntää, joidenkin jopa melko kauan opiskelleiden ja paljon kieliä puhuneidenkin olen kuullut vääntävän välillä jotain ihan omaa, sanotaan hyvin persoonallista lausuntaa. Heitä ei sitten ehkä vain ole kiinnostanut harjoitella natiivien kaltaisiksi puhujiksi. Toisaalta aina tärkeintähän on vain se että ymmärtää ja tulee ymmärretyksi!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haha jengi ihan rakeina täällä, AP tais osua arkaan paikkaan :----D

Vierailija
24/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä heillä  vain ei jostain syystä ole ollut tilaisuutta harjoitella puhumista aidossa kieliympäristössä tai natiivien kanssa.

Älä sinä siitä välitä,hyvähän se on jos kerran  itse osaat.

Osaatko muuten itse  ääntää espanjaa luontevasti ?

Näin voisin sinulta kysyä ja ihmetelläkin jos et osaa,mutta enpä nyt vaan ihmettele.

Itseltäni sen lukeminen ja  puhuminen käy näet paljon rennommin ja luontevammin kuin englannin puhuminen, mutta mitä järkeä minun olisi arvostella täällä Suomessa ihmisiä sen mukaan osaavatko he espanjaa vai eivät.

Vierailija
25/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Toisilla ei kieli taivu ,toiset ei osaa laulaa .Jotkut ei menesty urheilussa, jotkut eivät osaa piirtää. Ihmisillä on lahjoja eri asioihin ja hyvä niin.

Empiirinen todistusaineisto ei tue käsityksiäsi. Paikoissa, joissa kaksi/monikielisyys on yleistä, pipipäätkin oppivat ne kielet.

Pystyvätkö he kuitenkaan tekemään esim. taidetta kaikilla kielillään?

On yleistä, että nämä ihmiset pystyvät muistamaan, luomaan, levittämään kansanrunoutta kielillään. Ihan esimerkkinä.

Vierailija
26/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vaikka katsoisivat englanninkielisiä ohjelmia ja/tai olisivat opiskelleet englantia?

Tosiaan vastoin yleistä luuloa se kieli ei tartu katsomalla töllöä.

Kyllä se tarttuu, jos on kielipäätä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Vaikka katsoisivat englanninkielisiä ohjelmia ja/tai olisivat opiskelleet englantia?"" - Oletkos muuten laittanut merkille, että TV:ssä moni amerikkalais -näytttelijä lausuu ja tai painottaa englantia eritavalla kuin, vaikkapa englantilais -näyttelijä. Kumpaa pitäisit parempana?

Maailman ehkä laajimmin puhutuin kieli on huono englanti. Ei ole vain yhtä oikeaa tai väärää tapaa lausua. Toisaalta suomenkielen tapa lausua ja lukea englanninkielisiä sanoja on hyvin kaukana toisistaan, että helposti ääntää vähän "oudolla" tavalla verrattuna monen äidinkieleltään lähempänä englantia lausujaa.        

Vierailija
28/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sanoisin että 99% harjoittelun puute. Miksikö? Koska itse olen ihan yhtä lailla puhunut rallienglantia joskus aloittaessani kielenopiskelun ja nykyään puhun tosi sujuvasti, jo ihan kivalla jenkkiaksentilla (harkittu päätös, brittiaksenttia vihaan :D). Uuden kielen opiskelussa perusteet opitaan toki kirjasta ja/tai koulussa, mutta sujuvaa kielestä tulee vain ja ainoastaan käyttämällä sitä ja kuuntelemalla natiiveja. Englanninkielisten (tai sen kielisten mitä kieltä opiskeletkaan) ohjelmien katselu ja kielen tarkka kuuntelu auttaa IHAN älyttömästi.

Tarkemmin kun asiaa miettii niin pakko myöntää, joidenkin jopa melko kauan opiskelleiden ja paljon kieliä puhuneidenkin olen kuullut vääntävän välillä jotain ihan omaa, sanotaan hyvin persoonallista lausuntaa. Heitä ei sitten ehkä vain ole kiinnostanut harjoitella natiivien kaltaisiksi puhujiksi. Toisaalta aina tärkeintähän on vain se että ymmärtää ja tulee ymmärretyksi!

Tän on pakko oll jonkun yläasteikäisen Emman syvällistä pohdintaa. "Vihaan brittiaksenttia, mulla on kiva jenkkiaksentti" ynnä muuta sönkötystä. Mikä on viestisi tarkoitus, muuta kuin että muut ei osaa sun kivaa jenkkiaksenttia. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vaikka katsoisivat englanninkielisiä ohjelmia ja/tai olisivat opiskelleet englantia?

Tosiaan vastoin yleistä luuloa se kieli ei tartu katsomalla töllöä.

Kyllä se tarttuu, jos on kielipäätä.

Roskaa!

Vierailija
30/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No suurimmalla osalla suomalaisia on joka tapauksessa todella vahva korostus, myös ap:lla mutta mitä väliä? Pääasia, että tulee ymmärretyksi.

Ei päivittäisessä kielenkäytössä etsitä virheitä niin kuin 80-luvun koulussa

t. englannin maisteri

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siksi, että toiset tietää miten lausutaan ja toiset miten kirjoitetaan. Muutamat molempia.

Vierailija
32/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hmm, miksi pitäisi lausua "oikein"? Suurimmalla osalla ei-äidinkielenään puhuvista on puheessaan tunnistettava korostus, kukaan muu ei sitä kyllä häpeä kuin suomalaiset.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vaikka katsoisivat englanninkielisiä ohjelmia ja/tai olisivat opiskelleet englantia?

Tosiaan vastoin yleistä luuloa se kieli ei tartu katsomalla töllöä.

Kyllä se tarttuu, jos on kielipäätä.

No englanninkielisiä tv-sarjoja on maassamme näytetty suomenkielisin tekstityksin varmaan jo 1950-luvun lopusta. No,onko se silti tarttunut mieleen sukupolvelle josta vain pieni ns. oppikoulussa opiskellut osa oli lukenut koulussa englantia ? ( monethan lukivat silloin vielä saksaa) Vastaus: 'hattua ei voi heittää naulaan ,ellei ole mitään naulaa, tai naulakkoa talonsa seinään tullut laitettua'-mietipä tätä...

Vierailija
34/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ymmärrän täydellisesti enkkua, osaan kirjoittaa sitä hyvin mutta puhe... puhuminen on muuten sujuvaa mutta kuulostan mika häkkiseltä :`( Kieli ei vaan taivu toivotulla tavalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kouluissa ei ole natiiveja englanninpuhujia opettajna. Suomalaisaksentti siirtyy sukupolvelta toiselle.

Vierailija
36/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minkä tasoisista virheistä tässä nyt puhutaan? Edelleen on ymmättävän yleistä ettei osata lausua esim. sanoja be ja this, vaan niistä tulee pii ja tis. Silti suomalaisia on kuulemma helpompi ymmärtää kuin vaikka vahvalla intialaisella tai skotti-aksentilla puhuvia ainakin yhden englantilaisen tutun mielestä. Yleisesti ottaen ulkkarit taitaa olla sitämieltä että Suomessa on helppo olla kun "kaikki" puhuvat englantia jota tajuaa.

Maailma on täynnä väärin ääntäviä (natiivejakin!) oli kieli mikä tahansa, pääasia että tulee ymmärretyksi :)

Vierailija
37/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulla ainakin ongelmana on se, etten ole koskaan joutunut tarpeeksi puhumaan englantia. Se, että sitä välillä on puhuttu koulutunnilla ei ole auttanut oppimaan kunnollista lausemista. Sitä puhumista pitäisi harjoitella todella paljon, että ne suomenkielelle tuntemattomat äänteet oppisi lausumaan edes jotenkin sinnepäin. Sen verran englantia kuulee kyllä tv-ohjelmista, että huomaa itse puhuvansa englantia suomalaisella aksentilla. Mutta en vaan voi sille mitään, että en saa sitä aksenttia pois. Englannin kieli on vaan niin erilainen lausumistavalta ja ne äänteet on erilaisia. Ehkä joskus vielä muutan englanninkieliseen maahan ja pääsen tarpeeksi harjoittamaan sitä englantia, että ääntäminen paranisi!

Vierailija
38/38 |
21.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua harmittaa, että en oikein osaa ääntää. Tai teoriassa osaan. Kun luen englannin kielistä tekstiä kuulen sen päässäni oikein äännettynä. Ja sana jos itsekseni luen tai puhun ääneen, osaan lausua suhtkoht oikein. Mutta kun yritän puhua muille, ei onnistu :(. Mä olen kyllä aika huono kielissä, että puhuminen jännittää, pitää miettiä lauserakenteita ja oikeita sanoja. Mikään ei mulla tule siis automaattisesti ja jännitys huonontaa mun puhettaa edelleen..

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kuusi yksi