Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mielipiteitä Lidlin Inferno-pizzasta?

Vierailija
18.01.2016 |

Ostin Lidlin inferno-pizzan tänään. Olin tosi yllättynyt, että maksoi vain 1,8e, vaikka on ihan täysikokonainen pizza! Laitoin uuniin ja ihan kivasti oli hyviä täytteitä, mm. terveellistä sipulia ja muuta hyvää. Oli myös kivan tulinen, ihan kuin olisi ravintolaruokaa syönyt ja mihin hintaan! Huomenna ostan noita pakastimen täyteen muksuille kanssa, tykkäsivät paljon kun annoin heidän maistaa biusan ja noin halpaan hintaan tullaan säästämään välipalakustannuksissa! Mitä mieltä olet itse Lidlin Inferno-pizzasta?

Kommentit (60)

Vierailija
41/60 |
18.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hei ihmiset se on suomeksi pitsa, ei pizza. Pizza on anglismia.

Ole sitten kunnolla suomenkielinen ja puhu avopaistoksesta äläkä mistään pitsasta.

Vierailija
42/60 |
18.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei vittu ole todellista.

Mammat pitää jotain lidlin pakastepizzoja laadukkaana ruokana.

No, sen näkee kyllä kadulla kävellessä että ihmiset syövät huonoa paskaa.

Ei millään pahalla mutta tiedätkö mistä on edes kyse? Tässä "valmiissa" pizzassa on kuule ihan samat aineet vaikka se olisi juuri edessäsi tehty. No sin mielestä varmaan tomaatti, sipuli ja jalopeno on epäterveellistä. Huoh! Ollaan muksujen kanssa näitä syöty vuosia jo ja kaikki ollaan normaalin painon rajoilla että näin!

Tää selittää nykynuorten paino-ongelmat aika hyvin. Mamit kokkailee liiterin pizzoja. Voi eikä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole koskaan nähnyt yliopistokoulutettua ihmistä, joka ostaisi näitä. A coincidence? I thik not! 

Vierailija
44/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pizza ei kyllä ole anglismi vaan italismi.

Vierailija
45/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

nus nus kirjoitti:

Pizza ei kyllä ole anglismi vaan italismi.

Käytkö sinä röissä?

Vierailija
46/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

 Voi helvetti miten täällä jaksetaan vetää herneet yhdestä pitsasta. Kauheeta, että joku laittaa tollasta hirveetä teollispaskaa naamansa!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä kyllä syödään noita hyviä eineksiä välipaloina, muksut tykkää. Lihiksiä ja pitsoja. helppoa, nopeaa ja kätevää.

Vierailija
48/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin meilläkin!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä kyllä syödään noita hyviä eineksiä välipaloina, muksut tykkää. Lihiksiä ja pitsoja. helppoa, nopeaa ja kätevää.

Muksuista taitaa kasvaa ölympiävoittajia!

Vierailija
50/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sen verran tulinen että sopii vain tietyn krapulan poistoon. Valmispitsoista ainoa todella tulinen. Tykkään että on makua ja tuo inferno on kyllä nimensä veroinen. Neiti ei pystynyt syömään puolikasta ja mä tiedän että nielee.

Jos siemennesteesi on tulista, niin sitten sulla on varmaan joku vakava sairaus. Kannattaa olla lääkäriin yhteydessä :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo Inferno- pizza yllätti tulisuudellaan, vaikka pidänkin tulisesta ruoasta. Pakastepizzaksi erinomainen, yleensä olen laittanut siihen lisää juustoa, koska pidän juustoisesta pizzasta. Juomaksi tuon pizzan kanssa sopii erinomaisesti vaikkapa Lidlin Nobelaner- olut.

Vierailija
52/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hei ihmiset se on suomeksi pitsa, ei pizza. Pizza on anglismia.

 Pizza on pizza Suomessakin. Ei mikään pitsa, vaikka sinä et z- kirjainta osaisikaan lausua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hei ihmiset se on suomeksi pitsa, ei pizza. Pizza on anglismia.

 Pizza on pizza Suomessakin. Ei mikään pitsa, vaikka sinä et z- kirjainta osaisikaan lausua.

Ehkä tämä anglismintorjuja käyttää myös samppoota ja syö jukurttia.

Vierailija
54/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No johan on kun joku einespizza voi aiheuttaa näin paljon mammoissa peppukipeyttä o.o

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hei ihmiset se on suomeksi pitsa, ei pizza. Pizza on anglismia.

 Pizza on pizza Suomessakin. Ei mikään pitsa, vaikka sinä et z- kirjainta osaisikaan lausua.

Sehän on kielitoimiston suositus, ilmeisesti ovat sielläkin kielipuolia. Miten sanan pitsa lausuminen eroaa sanan pizza lausumisesta?

Vierailija
56/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

nus nus kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hei ihmiset se on suomeksi pitsa, ei pizza. Pizza on anglismia.

 Pizza on pizza Suomessakin. Ei mikään pitsa, vaikka sinä et z- kirjainta osaisikaan lausua.

Sehän on kielitoimiston suositus, ilmeisesti ovat sielläkin kielipuolia. Miten sanan pitsa lausuminen eroaa sanan pizza lausumisesta?

 No ei se lausunta paljoa eroa, mutta kirjoitustapa eroaa. Siinä on merkittävä ero. Pizza täytyy kirjoittaa "pizza". Minua ärsyttää, kun pitää tällaisia helppoja sanoja väkisin yksinkertaistaa suomalaiseen asuun. Ärsyttää moni muukin asia, esimerkiksi maaorava on nykyään TIKUTAKU.

Vierailija
57/60 |
19.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Turhaan alapeukutatte viestejäni, infernopizza on hyvä diili eurolla, vaikka onkin hyvin tulinen! Mielestäni 1,80 € on aika paljon yhdestä pizzasta, kun niitä saa paljon halvemmallakin Lidlistä. Siksi en osta infernopizza, jos ei sitä saa esim. viikonlopputarjouksella.

T. Lidl-mies.

Vierailija
58/60 |
24.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

En vois ikinä kuvitella muksujani syömässä moista roskaa!!11111

Vierailija
59/60 |
09.11.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niitä tuli syötyä reilusti vuonna 2011. 

 

t. Oolofi 

Vierailija
60/60 |
09.11.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hei ihmiset se on suomeksi pitsa, ei pizza. Pizza on anglismia.

Ole sitten kunnolla suomenkielinen ja puhu avopaistoksesta äläkä mistään pitsasta.

 

Meillä täällä Muoniossa sitä kylläkin kutsutaan ja kirjoitetaan nimellä pitza!!! 

 

t. Turbo Terminaali 

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yksi kuusi