Lue keskustelun säännöt.
Häissä puheiden kääntäminen
18.06.2008 |
Olen kaasona ja morsian on Suomalainen ja sulhanen Englantilainen. Morsiamen mielestä jonkun tulisi kääntää kaikki pidetyt puheet suomeksi/englanniksi, mutta mielestäni se ei ole välttämätöntä. Aikaa menee hirveästi jne. On myös aika vaikeaa ihan 'lennosta' kääntää jonkun puhetta. Ehkä tärkeimmät puheet, kuten morsiamen isän, voisi kääntää ja muut jättää kääntämättä.
Kommentit (21)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
että se tiivistetään käännöksessä muutamaan kappaleeseen.