Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Häissä puheiden kääntäminen
18.06.2008 |
Olen kaasona ja morsian on Suomalainen ja sulhanen Englantilainen. Morsiamen mielestä jonkun tulisi kääntää kaikki pidetyt puheet suomeksi/englanniksi, mutta mielestäni se ei ole välttämätöntä. Aikaa menee hirveästi jne. On myös aika vaikeaa ihan 'lennosta' kääntää jonkun puhetta. Ehkä tärkeimmät puheet, kuten morsiamen isän, voisi kääntää ja muut jättää kääntämättä.
Kommentit (21)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
että se tiivistetään käännöksessä muutamaan kappaleeseen.