Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Sanotaanko jossain pianosta että "pieno"?

Vierailija
11.10.2013 |

Tuli mieleen tuosta ovikelloketjusta kun joku kirjoitti siellä niin.

Joskus olen jonkun puheessa ollut kuulevinani että joskus sanoo pieno. En ole ollut vaan varma että sanoinko noin vai kuulinko vaan väärin.

Siis mistä päin noin hirveä väännös on lähtöisin???

Kommentit (44)

Vierailija
21/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:01"]

Ei tuoi piano ole paha, mut kun mies sanoo piama pyjamasta eikä suostu korjaamaan karmeaa mokaansa.

[/quote]

Kiinnostavaa. TIETÄÄKÖ miehesi kuitenkin, että oikea muoto on pyjama, vai onko hän siinä uskossa, että "piama" on oikein?

Vierailija
22/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:10"]

Hyperkorrektiutta tapaa muun muassa tällä palstalla useinkin. Jos esimerkiksi jossakin sanassa on suomen kielelle vieraita konsonantteja, kirjoittaja varmuudeksi korvaa k:n g:llä silloinkin, kun ei pitäisi. Hyviä esimerkkejä ovat gynegologi (po. gynekologi) ja psygologi (po. psykologi).

[/quote]

Eikä:DD Tuli mieleen miten anoppi sanoo nimen Charles =Karles:D Ei osaa lausua oikein, vaikka varmasti kuullut miten se lausutaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja minun mieheni sanoo neuleesta että neyle Huoh!

ja on muuten savolainen.

Vierailija
24/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:10"]

Hyperkorrektiutta tapaa muun muassa tällä palstalla useinkin. Jos esimerkiksi jossakin sanassa on suomen kielelle vieraita konsonantteja, kirjoittaja varmuudeksi korvaa k:n g:llä silloinkin, kun ei pitäisi. Hyviä esimerkkejä ovat gynegologi (po. gynekologi) ja psygologi (po. psykologi).

[/quote]

Mä olen kuullut myös muodon bsygologi... :D

Vierailija
25/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla on hiano pieno. 

Vierailija
26/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 11:49"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 11:45"]

Meillä sanotaan sen vuoksi että se on paljon hauskempaa niin.

[/quote]

 

Haskempaa? Mitä ihmeen hauskaa tuossa voi olla? :D

[/quote]

 

Ymmärrän hyvin, sanojen vääntely on hauskaa ja osa niistä jää perheeseen vitsiksi. Meillä aina lähdetään Thaimaaseen , koska se on hauskempaa niin  :)

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua taas ihmetyttää, kuinka jotkut eivät osaa sanoa "alas", vaan sanovat "ales".

Alespäin jne.

Vierailija
28/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulla on ollut aina sellainen käsitys, että ihmiset sanovat pieno, koska ie on suomalaiselle selvästi helpompi lausua ja esiintyy suomalaisissa sanoissa paljon useammin kuin ia. Ainakin minun piti aluksi erityisesti keskittyä siihen, että sanon piano eikä pieno. Vähän samaan tapaan kuin pitää olla tarkkana, että sanoo olympialaiset eikä olumpialaiset. Toki sitten, kun on tottunut sanomaan sanan tarpeeksi monta kertaa oikein, tulee se oikein jo luonnostaan ilman keskittymistä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hih 26 :)

Just noin täällä pohjanmaalla sanotaan!

Mutta jos on jonkun sanan jo pienenä kuullut/oppinut väärin niin ei siitä ole niin helppo päästä eroon.

En kyllä ymmärrä miksi sanon pieno kun vanhemmat kumminkin sanoo aina piano ja siitä on minulle "huomautettu" monta kertaa lapsena.

Pieno on pieno :)

Vierailija
30/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:20"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:01"]

Ei tuoi piano ole paha, mut kun mies sanoo piama pyjamasta eikä suostu korjaamaan karmeaa mokaansa.

[/quote]

Kiinnostavaa. TIETÄÄKÖ miehesi kuitenkin, että oikea muoto on pyjama, vai onko hän siinä uskossa, että "piama" on oikein?

[/quote]

 

Kyllä hän tietää että P-Y-J-A-M-A on oikein, kun sitä joka ilta tavataan moneen kertaan =D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:30"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:20"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 12:01"]

Ei tuoi piano ole paha, mut kun mies sanoo piama pyjamasta eikä suostu korjaamaan karmeaa mokaansa.

[/quote]

Kiinnostavaa. TIETÄÄKÖ miehesi kuitenkin, että oikea muoto on pyjama, vai onko hän siinä uskossa, että "piama" on oikein?

[/quote]

 

Kyllä hän tietää että P-Y-J-A-M-A on oikein, kun sitä joka ilta tavataan moneen kertaan =D

 

[/quote]

Hih. No sitten miehelläsi on vaan vähän kieroontunut huumorintaju, älä ole kuulevinasi. Tai pue itse päällesi iopaita.

Vierailija
32/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:13"]

Minulla on ollut aina sellainen käsitys, että ihmiset sanovat pieno, koska ie on suomalaiselle selvästi helpompi lausua ja esiintyy suomalaisissa sanoissa paljon useammin kuin ia. Ainakin minun piti aluksi erityisesti keskittyä siihen, että sanon piano eikä pieno. Vähän samaan tapaan kuin pitää olla tarkkana, että sanoo olympialaiset eikä olumpialaiset.

[/quote]

 

Ei kyllä ole meidän perheessä kellään ollut ongelmia kummankaan noista, tai minkään muunkaan suomalaisen sanan ääntämisen kanssa. Onko edes normaalia, että moiset tuottaa suomalaiselle vaikeuksia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Outo moka mun mielestäni on se, kun jotkut ihmiset sekä sanovat että kirjoittavat seitsämän.

Samoin olen nähnyt kirjoitetussa tekstissä (ei virallisessa vaan sähköpostissa, mutta kuitenkin) muodon niinkö kun tarkoitetaan niin kuin. Puheessahan sitä kuulee, mutta kummalliselta tuntuu, että ihminen myös kirjoittaa noin. On mielestäni niinkö ihmeellistä.

 

 

Vierailija
34/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:06"]

Mua taas ihmetyttää, kuinka jotkut eivät osaa sanoa "alas", vaan sanovat "ales".

Alespäin jne.

[/quote]


Tämä on varmasti vain murteesta kiinni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:57"]

Outo moka mun mielestäni on se, kun jotkut ihmiset sekä sanovat että kirjoittavat seitsämän.

Samoin olen nähnyt kirjoitetussa tekstissä (ei virallisessa vaan sähköpostissa, mutta kuitenkin) muodon niinkö kun tarkoitetaan niin kuin. Puheessahan sitä kuulee, mutta kummalliselta tuntuu, että ihminen myös kirjoittaa noin. On mielestäni niinkö ihmeellistä.

 

 

[/quote]

 

Toisissa murteissa niinkö, toisissa niinku, joissakin myös niinko.

Vierailija
36/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

tuosta piamasta...itsekin ruotsiin muuton jälkeen aloin kutsua pyjamaa piamaksi! en tiedä miksi..vaikka lapsille puhun suomea niin jostain syystä tuo pyjama on muuttunut piamaksi...

Vierailija
37/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Moni sanoo pieno kun yrittää olla hieno...

Vierailija
38/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:59"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:57"]

Outo moka mun mielestäni on se, kun jotkut ihmiset sekä sanovat että kirjoittavat seitsämän.

Samoin olen nähnyt kirjoitetussa tekstissä (ei virallisessa vaan sähköpostissa, mutta kuitenkin) muodon niinkö kun tarkoitetaan niin kuin. Puheessahan sitä kuulee, mutta kummalliselta tuntuu, että ihminen myös kirjoittaa noin. On mielestäni niinkö ihmeellistä.

 

 

[/quote]

 

Toisissa murteissa niinkö, toisissa niinku, joissakin myös niinko.

[/quote]

Niin, ovat ilmeisesti pohjoisessa puhuttujen murteiden muotoja nuo niinkö ja niinko. Ymmärrän tietysti, että niin sanotaan puhuttaessa, mutta kirjoitettaessa muodot näyttävät kyllä tosi omituisilta. Varsinkin tuo niinkö, jolla yleiskielessä on ihan toinen merkitys.

 

Vierailija
39/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onhan noita. Kyynerpää, seitsämän, sisarrus, kierrukka, rönkten, teranssi.

Vierailija
40/44 |
11.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 14:30"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:59"]

[quote author="Vierailija" time="11.10.2013 klo 13:57"]

Outo moka mun mielestäni on se, kun jotkut ihmiset sekä sanovat että kirjoittavat seitsämän.

Samoin olen nähnyt kirjoitetussa tekstissä (ei virallisessa vaan sähköpostissa, mutta kuitenkin) muodon niinkö kun tarkoitetaan niin kuin. Puheessahan sitä kuulee, mutta kummalliselta tuntuu, että ihminen myös kirjoittaa noin. On mielestäni niinkö ihmeellistä.

 

 

[/quote]

 

Toisissa murteissa niinkö, toisissa niinku, joissakin myös niinko.

[/quote]

Niin, ovat ilmeisesti pohjoisessa puhuttujen murteiden muotoja nuo niinkö ja niinko. Ymmärrän tietysti, että niin sanotaan puhuttaessa, mutta kirjoitettaessa muodot näyttävät kyllä tosi omituisilta. Varsinkin tuo niinkö, jolla yleiskielessä on ihan toinen merkitys.

 

[/quote]

"Niinkuttelu" kuulostaa kamalalta, mutta vielä karmeammalta kyllä kuulostaa "niinköttely". Teeveessä haastatellaan aika usein jotain talousasiantuntijaa, jonka joka toinen sana on "niinkö".

"Tämä on niinkö kiinnostava niinkö trendi, joka niinkö jatkuu vielä niinkö pitkään..."

Kerran laskin piruuttani, kuinka monta kertaa setä ehtii sanoa tuon niinkönsä kahden minuutin haastattelun aikana, ja sanoi sen 51 kertaa (!). No, se hyvä puoli asiassa on, että kaukosäädinsormeni on kehittynyt salamannopeaksi. Näppään toiselle kanavalle nanosekunnissa, kun niinkö-mies ilmestyy kuvaruutuun.

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kaksi seitsemän