Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi tradenomit tituleeraavat itseään BBA:ksi?

Vierailija
10.12.2012 |

Siis sellaisetkin, jotka ovat käyneet suomenkielisen linjan. Yritetäänkö tässä tarkoituksella hämätä vai miksi ei voi vaan sanoa rehellisesti olevansa tradenomi?

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
11.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse käännät tradenomin englanniksi?

Vierailija
2/6 |
11.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse käännät tradenomin englanniksi?

No, ei tuo sana ainakaan suomea ole... eli miksi on noin pöhköt nimet keksitty, jos niitä ei kuitenkaan voi käyttää muualla kuin Suomessa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
11.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse käännät tradenomin englanniksi?

No, ei tuo sana ainakaan suomea ole... eli miksi on noin pöhköt nimet keksitty, jos niitä ei kuitenkaan voi käyttää muualla kuin Suomessa?

Vierailija
4/6 |
11.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse käännät tradenomin englanniksi?

No, ei tuo sana ainakaan suomea ole... eli miksi on noin pöhköt nimet keksitty, jos niitä ei kuitenkaan voi käyttää muualla kuin Suomessa?

Niin - insinööri, maisteri, dosentti, siivooja, roskakuski,sairaanhoitaja..... Harvoin olen noitakaan pöhköjä ammatti-/tutkintonimiä kuullut käytettävän muualla kuin Suomessa.

Vierailija
5/6 |
11.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä kauppatieteilijät ovat englanniksi

Master of Science (Economics)

M.Sc.(Econ.)

Vierailija
6/6 |
10.12.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse olen töissä kansainvälisessä firmassa. Ei ne siellä Englannissa, Sveitsissä tai Australiassa ymmärrä, mikä on tradenomi jos sen meidän henkilöstöosastolle koulutuksekseni laitan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kahdeksan yhdeksän