Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Osaako kukaan portugalia (kyse yhdestä lauseesta, sis. google käännöksen)

Vierailija
14.10.2012 |

Miten kääntäisitte tämän, ilmeisesti mietelauseen:



Somos condutores da nossa trajetória e só atingimos metas se elas estiverem definidas em nossas mentes.



Google kääntäjä kääntää sen näin:



Käymme historiaamme ja saavuttaa tavoitteensa vain, jos ne on asetettu mielissämme.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
14.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sanoisin, ettei tuo googlen käännös taida aivan vastata sisältöä. Ensimmäisen osan kääntäisin jotenkin näin:



"Somos condutores da nossa trajetória..", "Olemme oman matkamme kuljettajia.."

Vierailija
2/4 |
14.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"..só atingimos metas se elas estiverem definidas em nossas mentes." "..saavutamme tavoitteet/pääsemme tavoitteisiin vain jos ne on asetettu/määritelty mielissämme."



Eli "Olemme oman tiemme/matkamme kuljettajia ja pääsemme tavoitteisiin vain jos ne on asetettu mielissämme."



Aika abstrakti lause siis, mutta ihan paikkaansapitävä "viisaus" :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
14.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ap



ps. Kyl täältä av:lta löytyy sit apu kaikkeen :)!

Vierailija
4/4 |
14.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta hyvin pärjäsitte tekin:D : Olemme oman matkamme ohjaksissa/ohjaajia/kapteeneja tms., ja saavutamme tavoitteemme vain, jos olemme määritelleet ne mielessämme.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kaksi kolme