Miksi monissa ruotsalaisten kirjailijoiden teoksissa on suomalaisia/suomensukuisia henkilöitä?
Kommentit (8)
Suomalaisten kirjoissa on aina jokin höpisevä kiikkustuolissa tai keinussa tulitikkua imeskelevä tai piippua poltteleva vanha ukko, joka jakelee elämänviisauksiaan. Aina joku tuollainen varsinkin miesten kirjoittamissa.
ehkä siksi. Onhan suomalaisissa kirjoissa henkilöitä, joilla on ruotsinkielinen nimi/tausta.
Minusta suomalaisperäiset nähdään Ruotsissa edelleen aika poikkeavina ruotslaisperäisiin verrattuna. Suomalaiset ovat hiljaisempia, salaperäisempiä, vakavampia ja taipuvaisia melankoliaan. Sellaisesta mielikuvapankista syntyy hyvinkin helposti kohtalokkaisiin tapahtumiin sopivia hahmoja, luulen.
Hauskasti muuten suomalaista kulttuuria pidetään edelleen Ruotsissa ilmeisesti jonkinlaisena machokulttuurina. Tähän olen törmännyt esimerkiksi, kun kävin kuuntelemassa ruotsalaista stand uppia ja osa vitseistä käsitteli suomalaisten ja ruotsalaisten eroja. Jännästi en tunnistanut jutuista kyllä ollenkaan sitä Suomea, missä minä elän, mutta ehkäpä kulttuurit näyttävät erilaisilta ulkoa päin tarkastellessa.
venäläiset on aina jotain rikollisia...
Elintasopakolaisia sinne virtasi tolkuttomasti muutama vuosikymmen sitten. Aika outoa olisi, jos suomalaisperäisiä nimiä ei ruotsalaisessa kirjallisuudessa näkyisi.
Johtunee siitä, että Ruotsissa on erittäin paljon suomalaistaustaisia mamuja!
Tornionjokilaaksossa on myös paljon ihan alkuperäisiä suomalaisia, jotka jäivät v. 1809 rajan väärälle puolelle ja ovat siten yhtä alkuperäisiä asukkaita Ruotsissa kuin rajan väärälle puolelle jäänet ruotsinkieliset Suomessa.
samoin kuin virolaiset tulevat nyt Suomeen töiden takia. Suomalaisissa tv-sarjoissa (esim. Tappajan näköinen mies) esiintyy usein virolaisia tai venäläisiä rikollisrooleissa.
Suomalaisten kirjoissa on aina jokin höpisevä kiikkustuolissa tai keinussa tulitikkua imeskelevä tai piippua poltteleva vanha ukko, joka jakelee elämänviisauksiaan. Aina joku tuollainen varsinkin miesten kirjoittamissa.