Lue keskustelun säännöt.
Saksaa osaavat auttakaa
09.07.2012 |
miten käännään.
uskon, että tämä ei ole mahdollisuutta. toivon, että hyväksytte myös meidän tarjoamamme vaihtoehdon
Kommentit (5)
1/5
|
09.07.2012 |
Vastaa
Lainaa
Ilmoita asiattomaksi
eka lause siis
uskon, että tähän ei ole mahdollisuutta.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Jos nyt ymmärsin suomeksi oikein, näin olisi saksaksi:
Ich glaube, daß dies nicht möglich ist (=en usko, että tämä on mahdollista)
Ich hoffe, daß Sie/ihr auch die von uns Angebotene Alternative akzeptieren/akzeptiert.
Ehkäpä ap tulee vielä tarkentamaan lauseitaan...
uskon, että tähän ei ole mahdollisuutta.
Ich glaube, daß dies nicht ermöglicht werden kann (jotain ei voida toteuttaa)
t. se edeltä