Kaksikielisen lapsen oikeus toisen kielen opetukseen koulussa?!
Lapseni on kaksikielinen eli maahanmuuttajataustainen isänsä puhuu lapselle omaa äidinkieltään joka ei ole mikään yleensä koulussa tarjolla oleva kieli, joskaan ei mikään "heimokielikään".
Kuulin, että lapsella olisi oikeus saada myös toisen kielensä opetusta koulussa, mutta en Helsingin sivuilta löytänyt tietoa aiheesta.
Onko kaksikielisten lasten vanhempia paikalla, pitääkö tuo paikkaansa ja kokemuksia miten tuo homma käytännössä toteutuu?! Kiitos!
Kommentit (21)
oman äidinkielen opetus
Me emme asu Helsingissä, joten en sikäläisistä käytännöistä tiedä, mutta lapset ovat käyneet eskari-ikäisestä oman äikän tunneilla kerran viikossa.
Opetus on meillä koulupäivän ulkopuolella toisella koululla, täysin vanhempien aktiivisuuden varassa.
Lasten omat opet olisi edes tienneet, että lapset käyvät tuossa opetuksessa, jos emme olisi siitä itse kertoneet.
Löytyikin googlettamalla "Maahanmuuttajien opetus" kohdasta. En tajunnut sieltä katsoa, kun lapsi on syntynyt Suomessa ja isänskin asuntu täällä parikymmentä vuotta. :)
Onko kellään kokemuksia Helsingistä miten tuo on käytännössä järjestynyt? Lapsi menee vasta parin vuoden päästä kouluun, mutta varsinkin isäänsä asia jo kiinnostaa.
Ap.
Nostan tätä, etsin italiankielen opetuksesta kiinnostuneita perheitä. Löytyykö yhä?
työkaveri on puolalainen, muuttanut Suomeen vauvana, mutta on puhunut aina puolaa äidinkielenään. Hänen lapset, joille puhuu puolaa, saavat kerran kuussa opetusta puolaksi, naapurikunnassa, jonne on n 50 km matkaa per suunta. Tämä on 3 kunnan yhteinen opetus ja opettaja tekee työnsä vapaaehtoisena, kunta on antanut ilmaiseksi vaan tilat. kaikki materiaali jne, tulee vanhempien kustantaa.
Ja voitte kuvitella kuinka hyvin kävijämäärät tippuu. Syksyllä kaikki eivät mahtuneet ryhmään ja nyt on alle 10 krt kävijöitä.
mutta ainakin Tampereella on joku minimi ryhmäkoossa ennen kuin opetusta voi saada. Mutta samassa ryhmässä on kai sitten kaikenikäisiä koululaisia.
Voiko muuten jo eskari-ikäinen mennä tällaiseen kieliryhmään?
Anteeksi Ap, en pysty auttamaan sinua asiassa, mutta tajusin juuri, että tämä saattaisi koskea myös meitä.
Meillä lapsilla äidinkieli on suomi, mutta koulukieli ja asuinmaan kieli tällä hetkellä ovat eri kielet. Siis kolme kieltä kaiken kaikkiaan. Olemme olleet vasta vähän aikaa poissa Suomesta, joten en tiedä, kuinka vahvaksi tämä asuinmaan kieli heillä muodostuu.
Mietinkin nyt, että onko meillä todella mahdollisuutta saada Suomeen palattuamme jotakin tukea kolmannen kielen ylläpitoon (ja lisäopiskeluun)? Mitä siihen vaaditaan? Osaako joku vastata?
sen verran harvinainen, että lapsi pitäisi kuskata toiseen kouluun saamaan kyseisen kielen opetusta. en ole kuskannut, isänsä saisi sen hoitaa jos kiinnostaisi, ilmeisesti ei. tosin ei edes varmaan moisesta mahdollisuudesta tiedä.
Tietoa ei siis minultakaan löydy mutta olet ap oikeaan aikaan liikkeellä, joissakin paikoissa kun tuota opetusta saa jo eskari-ikäiset. Ehdit syksyn aikana hyvin selvittää asian ja keväällä sitten ilmoittaa lapsen eskarin lisäksi kieliopetukseen. Lapsella on oikeus oman kotikielen opetukseen mutta aika useasti nuo harvinaisten kielten opettajat ovat epäpäteviä, koska päteviä ei löydy.
Jos asutte alueella, jossa paljon kaksikielisiä lapsia ja lapsenne kotikieli on suht yleinen tällä alueella, saattaa hyvällä tuurilla kotikielen opetusta olla omalla tai naapurikoululla. Huonolla tuurilla (ekaluokkalaisen näkökulmasta) oman kielen tunnit ovat jossakin kauempana.
Kotikielen tunnit järjestetään yleensä koulupäivän päätyttyä iltapäivällä ja lapsi kulkee (tai vanhemmat hoitavat kuljetuksen) koululle, jossa annetaan halutun kielen opetusta. Tunteja on muistaakseni 1-2 viikossa, jos 2, tunnit pidetään kaksoistuntina eli peräkkäin.
koska ei ruotsia toisena kotikielenä puhuva saa siihen opetusta koulussa. Vaihtoehto on ruotsinkielinen tai suomenkielinen koulu, mutta kaikilla paikkakunnilla ei ruotsinkielistä koulua, joten ei näille lapsille mitään toisen kotikielen opetusta koulussa. Ruotsi on sentään maan virallinen kieli, mikä etuoikeus näillä mamuilla on kotikielenopetukseen perusväestön kustannuksella? Täällä vain suomenkieliset koulut ruotsinkieliset/kaksikieliset perheet opettaa lapsilleen ruotsin itse - mamut saa lyllä tuntinsa koulussa - törkeää!
Kerrotaan nyt sen verran, että kieli on italia ja tiedän että Helsingissä asuu lapsia joilla myös toinen/molemmat vanhemmat italialaisia. Ei tosin meidän lähialueillamme (tietääkseni). Emme ole juuri heidän kanssaan tekemisissä, joten en ole osannut heiltä kysyä.
Varaudutaan siis kuskaamaan lasta kauemmaskin. :)
Ap.
Kerrotaan nyt sen verran, että kieli on italia ja tiedän että Helsingissä asuu lapsia joilla myös toinen/molemmat vanhemmat italialaisia.
Myös meillä tuo kieli olisi italia! Ehkä törmäämme parin vuoden päästä näissä merkeissä ;-). Opetusta on varmasti tarjolla, sillä italia on valinnaisena joillakin kouluilla Helsingissä B-kielenä.
T: se yksi tuppautuja tuosta ylempää
Opetusta on varmasti tarjolla, sillä italia on valinnaisena joillakin kouluilla Helsingissä B-kielenä.
Täytyypä selvitellä asiaa vielä tarkemmin. Ehkäpä törmätään. :)
Ap.
koska ei ruotsia toisena kotikielenä puhuva saa siihen opetusta koulussa. Vaihtoehto on ruotsinkielinen tai suomenkielinen koulu, mutta kaikilla paikkakunnilla ei ruotsinkielistä koulua, joten ei näille lapsille mitään toisen kotikielen opetusta koulussa. Ruotsi on sentään maan virallinen kieli, mikä etuoikeus näillä mamuilla on kotikielenopetukseen perusväestön kustannuksella? Täällä vain suomenkieliset koulut ruotsinkieliset/kaksikieliset perheet opettaa lapsilleen ruotsin itse - mamut saa lyllä tuntinsa koulussa - törkeää!
Ja samalla koko ruotsinopetus? (No provohan tuo oli, mutta pakko oli vastata)
Onko lapsella oikeus puhua toista äidinkieltään kavereille joilla on sama äidinkieli?
Onpa ajattelematonta kommentointia. Suomen- tai ruotsinkielisellä lapsella on taatusti valtavasti mahdollisuuksia kuulla toista kieltään. Aloita vaikka yle fem -ohjelmistosta tai radion kuuntelusta. Hae myös kirjastosta kirjoja ja lue niitä lapsellesi.
En italiasta tiedä, mutta Helsinki järjestää kotikielen opetusta lukuisilla kielillä.
Asia etenee niin että syyslukukauden alkaessa olet yhteydessä lapsen opettajaan joka vie asian eteenpäin. Me sitten saatiin koululta lukujärjestys jossa kerrottiin mihin aikaan ja missä kouluissa opetusta oli. Sitten valitsimme sopivan ryhmän. Suosituissa kielissä kuten venäjä, englanti ym. löytyy lukuisia ryhmiä joista valita.
Ongelma näissä opetuksissa on että niitä ei järjestetä kaikissa kouluissa ja kuljetus voi olla vaikeaa järjestää työpäivän aikana jos lapsi ei itse voi matkustaa.
Edelliseen vielä, opetus on tuplatunti kerran viikossa.
Nyt vasta huomasin että ketju on viisi vuotta vanha. Miksi tällainen nostetaan?
Eli mitä kieliä kotona puhuttiin ja onko olemassa muuta ns. ylläpitokieltä yms. (eli jos lapsi olis oppinut vaikka ulkomailla asuessaan jonkun muun kielen, mikä ei ole kummankaan vanhemman kotikieli). Lapseni koulussa ainakin opetetaan usieta kotikieliä tai ylläpitokieliä.