Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomen kansainväliset koulut ja pakkoruotsi?

Vierailija
09.06.2012 |

Lapsemme menee ns kansainväliseen kouluun. Onko tosiaan niin, että hän saa valita kielet eli ei tarvitse välttämättä lukea lainkaan ruotsia? Tarkoitus on siis suorittaa myös kansainvälinen ib-ylioppilastutkinto. Onko jotain tietäjiä paikalla, joka osaisi kertoa tuosta.

Kommentit (23)

Vierailija
21/23 |
09.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että alkaa olla yhä enemmän kansainvälisiä perheitä, joissa kaksikielisyys on jotain ihan muuta kuin suomi/ruotsi. Mm. ulkomailla lapsuutensa asuneet ja sitten ne, joiden toinen tai molemmat vanhemmat ovat ulkomailta. Tällaisissa perheissä ruotsi alkaa täysin kohtuuton vaatimus, kun äidin kieli on yksi ja isän kieli toinen ja sitten pitää tietysti osata suomea ja englantia ja sitten vielä ehkä entisen kotimaan kieli on joku muu...



Pakkoruotsi vaan ei kertakaikkiaan sovellu enää nyky-Suomeen, jossa perheiden kielitaustat voivat olla mitä vaan.

Vierailija
22/23 |
09.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

no ei todellakaan. Itse pidän tuon hirmuisen rasitteena, sillä jos lapseni saa ottaa esim espanjan tai venäjän ruotsin tilalle niin työmarkkinat niin Suomessa kuin muuallakin on ihan eri luokassa. Suomessa on ruotsinkielentaitoisia niin paljon, siis ihan niitä, jotka osaa sitä kunnolla, koska ovat kaksikielisiä niin sillä taidolla ei yhtään ainutta työpaikkaa Suomessa saa. Toivon, että kansainvälisissä kouluissa ei ruotsia joudu lukemaan, saa toki lukea jos hän niin haluaa, mutta uskon, että muut kielet vie voiton. Hän on vieläpä kaksoiskansalainen, joten josko sekin auttaisi pakkoruotsista eroon pääsemisessä ja antaisi mahdollisuuden opiskella parempia ja hyödyllisempiä kieliä. Toivotaan.


Ei sillä kilpailla, se ei ole kilpailuvaltti. Se on vähimmäisvaatimus, joka pitää olla, että voi tulla nimitetyksi vantion tai kunnan virkaan.


Se on vaan plussaa jos näin, sillä en todellakaan toivo lapsestani mitään byrokraattia ja tuohan on sitten hyvä tapa estää se. Tuskin laspeni Suomeen jää kun meinataan muuttaa 5 vuoden päästä taas ulkomaille. Ruotsinkielentaitoisia on Suomessa niin paljon, että se ei ole mikään kilpailuvaltti, kiina, venäjä, espanja jne ovat todellisia kilpailuvaltteja, ei ruotsi. Asia selvisi tuossa välissä hieman eli koska hänellä on kaksoiskansalaisuus niin ei joudu ruotsia lukemaan, jos olisi "vain" suomalainen niin joutuisi eli nyt saa valita jonkun paremman ja hyödyllisemmän kielen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/23 |
09.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun kavin kansainvalisen IB-linjan lukiossa, minun taytyi suorittaa pari pakollista ruotsinkielen kurssia valmistavana vuonna, mutta varsinaisella kahtena IB-vuonna en opiskellut ruotsia, eika minun tarvinnut kirjoittaa sita. IB-loppukokeet kasittavat kuusi ainetta; 3 higher levelia ja 3 standard levelia. Jos lapsesi haluaa opiskella ja kirjoittaa muita kielia kuin suomen ja englannin, hanen taytyy ottaa kansallisen puolen kursseja ja kirjoittaa kansallisessa ylioppilaskokeessa ne.



Itse en ole tehnyt ruotsilla (jota jouduin opiskelemaan pakkopullana ylakoulussa) mitaan, silla lahdin yliopistoon ulkomaille heti IB:lta valmistuttuani. IB on todella hyva valmistamaan yliopistoon tahtaavaan opiskeluun ja jos lapsesi paattaa lahtea yliopistoon esim. Iso-Britanniaan tai Yhdysvaltoihin, ei hanen tarvitse suorittaa kalliita kielitesteja, koska IB-tutkinto puhuu jo puolestaan.



Muutenkin, IB opettaa tyoskentelemaan itsenaisesti seka osana ryhmaa, kehittaen sosiaalisuutta. Olen kokenut IB-tutkinnon erittain hyodylliseksi oman yliopisto-opiskeluni kannalta ja suosittelen ehdottomasti sita kaikille, jotka ovat motivoituneita opiskelemaan ja kunnianhimoisia tulevaisuutensa suhteen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi yhdeksän yhdeksän