Miksi nykyään jätetään Olla verbi kysymyksen alusta pois?
Kamalan kuuloista tekstiä. Esim. kellään tietoa jne, missään saatavilla paitoja
Kommentit (8)
Nimenomaan kirjoitetussa tekstissä ja esim. täällä AV:lla. En ole puheessa vielä (onneksi) kuullut. Syyksi veikkaan englannin vaikutusta. Anyone's got an idea?
NYKYsuuntaus... näin kyseltiin jo 70-luvulla ainakin minun vantaalaisessa kaveripiirissäni :)
valitettavasti. Toinen nykysuuntaus on kanssa-sana, joka melkein jo kaikissa ikäluokissa on "kaa" .- "Ootsä mun kaa?" - "Kenen kaa sä olit leffassa?"
Grrrrrrrrrrrrrrrr... en kestä!
puhunut noin, samoin itse 70-luvulta
valitettavasti. Toinen nykysuuntaus on kanssa-sana, joka melkein jo kaikissa ikäluokissa on "kaa" .- "Ootsä mun kaa?" - "Kenen kaa sä olit leffassa?"
Grrrrrrrrrrrrrrrr... en kestä!
ja ilmaisen yleensä intonaatiolla että kyseessä on kysymys. Saatan esim kysyä "posti on jo tullut?" tai "lapset on jo sisällä?". Minusta se ei ole ollenkaan kamalan kuuloista mutta toisaalta suomi ei ole mun äidinkieli alunperin joten ehkä en huomaa tässä mitään kun todella aika monet nykyään täällä Helsingissä sanovat samoin puhekielessä.
aika monet nykyään täällä Helsingissä sanovat samoin puhekielessä.
Siellä Helsingissä nyt ei ole suomea kunnolla osattu koskaan, kunhan sössöttävät ja siitäkin on puolet ruotsia.
Aina aloitettu kieltosanalla: "ei teil perunii o?"
valitettavasti. Toinen nykysuuntaus on kanssa-sana, joka melkein jo kaikissa ikäluokissa on "kaa" .- "Ootsä mun kaa?" - "Kenen kaa sä olit leffassa?"
Grrrrrrrrrrrrrrrr... en kestä!