Lue keskustelun säännöt.
englanninkielen kuulonymmärtäminen telkkarissa yms
27.03.2012 |
mistä johtuu että ymmärrän englantia hyvin kun katson täykkäreitä ilman teksitystä? siksi että olen tottunut jokaisen hahmon puhetapaan? ja ääneen? koska jos esim katsoisin vaikka csi-miamia tai jotain en välttämättä pääsis jyvälle. mulla ei ole koskaan ollut hyvä englannin kuulonymmärtäminen ja sanavarasto on karttunut vasta aikuisiällä. mutta voiko olla vaan tottumiskysymys?
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
täykkäreiden sanasto on vähän eri kuin csi:n tai greyn anatomian. saattaisko johtua siitä.