Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ulkosuomalaisen vieras korostus äidinkielessä

Vierailija
22.12.2011 |

Siis käsitinkö nyt oikein, että jos oppii uuden kotimaansa kielen erittäin hyvin, lähes natiivin tasoisesti, on vaarassa saada suomenkieleensä sen maan kielen korostuksen eli alka apuhua murtaen suomea. Jos taas ei opi puhumaan lähestulkoonkaan natiivin tasoisesti uuden kotimaansa kieltä, suomenkieleen ei tule korostusta?



Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta jos on kovin altis kielellisille vaikutteille, se voi näkyä sekä niin, että oppii vieraan kielen äännejärjestelmän tosi hyvin, että niin, että se äännejärjestelmä vaikuttaa äidinkieleen.



Ihan yksilökohtaista, ei kannata kuunnella niitä, jotka sanovat, että ei voi olla näin, koska MINULLE ei ole käynyt noin.

Vierailija
2/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pelkäsitkö, että kysymyksesi hautautuu yleisen kauhistelun ja haukkumisen alle Kalastajan vaimon videopostaus -ketjussa?



Jeesus teitä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos puhuu koko ajan vierasta kieltä, voi oman kielen puhuminen tuntua jonkun aikaa oudolta. Äkkiä se kyllä tasoittuu kunhan kuulee ja puhuu suomea taas. Sen lisäksi tulee paljon uusia sanoja joita ei tiedä. Mun piti esimerkiksi netistä selvittää mikä on 'mokkula'. Tulee myös uusia puhetapoja ja sanontoja, kuten nykyään 'tavan' ja 'normi' tai 'juurikin näin'.



Ranskassa 16 vuotta.

Vierailija
4/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja kyllä minulla oli vaikeuksia oman äidinkieleni kanssa (nuotti, sanajärjestys, sanat), koska käytin sitä vain harvoin ja omaksuin asuinmaan kielen todella hyvin. Asia toki korjaantui kun muutin takaisin Suomeen :)



Muutamille kokonaan ulkomaille muuttaneille ystäville on käynyt samalla tavalla, heidä suomen kielensä on aika hassua - toki sekin vetreytyy esim. Suomen loman aikana, mutta on todella tönkköä jos menee visiitille heille.

Ja eihän se ole mikään ihme jos elää elämäänsä toisen kielen kanssa ja käyttää äidinkieltään vain harvoin..



Tuo liittyy kielelliseen herkkyyteen, osahan puhuu esim. asuinmaansa kieltä voimakkaalla korostuksella vielä vuosikymmenienkin jälkeen.

Vierailija
5/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun suomi on edeellenkin ihan äidinkielen tasolla vaikka osaankin englantia ja ranskaa suunnilleen samalla tasolla.



En usko että huomenna Suomeen tullessani kukaan huomaa mun asuneen koko aikuisikäni jossain muualla.



Mutta tietysti puhun suomea joka päivä täällä ulkomaillakin! Ainakin nyt kun on omia lapsia.

Vierailija
6/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pelkäsitkö, että kysymyksesi hautautuu yleisen kauhistelun ja haukkumisen alle Kalastajan vaimon videopostaus -ketjussa?

Jeesus teitä.

En halunnut alkaa tätä jankata siellä, jos muut vaikka haluaisivat puhua kalastajan vaimosta :)

Ja asun siis ulkomailla ja minua kiinnostaa tämä asia, siis sen syy, aika paljon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

suomenkieleen tulee helposti (vuosien kuluessa!) vieras korostus jos ko. henkilo ei puhu suomea kovin usein. Itsella ei ole korostusta, puhun edelleen samalla kotipaikkani murteella, vaikka olen asunut ulkomailla melkein 30 vuotta. Johtuu mielestani siita etta olen ollut paljon suomalaisissa tyopaikoissa, minulla on suomalaisia ystavia, ja olen aina puhunut lapsilleni suomea. Vaikka tietysti kuten muutkin jo kommentoivat, muotisanonnat eivat tartu mun kielenkayttoon koska en niita niin paljon kuule. Virallisempi viestinta suomenkielella sen sijaan... argh. Jos pitaa joku virallinen kirje kirjoittaa niin siita ei tahdo tulla mitaan.

Vierailija
8/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen asunut yli 20 vuotta (koko aikuisikäni) Suomen ulkopuolella, eikä taatusti ole vierasta korostusta niin suomenkielessä kuin päivittäin eniten puhumassani kielessä eli englannissa. Voi olla että joillekin käy niin, mutta itselle on tullut sellainen käsitys että se tapahtuu lähinnä jos itse kovasti HALUAA (vrt. Andy McCoy) ulkomaalaistua...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

t. 12 v ulkomaankielellä elänyt

Vierailija
10/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

puhuu hyvin jenkkiläistä englantia ja suomeakin "leveästi". Kyllä niin tuppaa käymään jos ei suomen kieltä pääse treenaamaan monipuolisesti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mulle tarttuu kaikki, murteetkin. Olen pohjalainen ja kun aikoinaan seurustelin vahvasti karjalaisittain puhuvan pojan kanssa aloin puhua sellaista sekamelskaa että huhhuh.



Puhun ranskaa todella vähän mutta äännän niin hyvin, että moni luulee että olen varsinainen virtuoosi.



Ei ole aina hauskaa kun alkaa aina tahtomattaan matkia puhekumppaniaan.

Vierailija
12/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

asia verrattavissa oman murteen katoamiseen? Olen Murteetkin lieventyvät/katoavat Suurelta osalta, kun aikaa kotipaikkakunnalta muutosta on kulunut. Näin itsellänikin. Ja nyt en tarkoita savolaisuuttaan maanisesti peitteleviä nuoria "stadilaisia". En näe mitenkään kummallisena, että äidinkielen ääntö muuttuu, muuttuu se monilla ihan täällä kotimaassakin!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Korostuksesta en tiedä, mutta välillä on helvetin vaikea löytää suomalaista sanaa, vaikka englanninkielinen vastine on heti valmiina mielessä, ja tietää ihan taatusti että suomalainen sanavastine on olemassa! Suomalainen olen, ja englantia käytän rankasti. Enkku/jenkkiaksentti ei ole tarttunut omaan suomenkielen käyttöön. Onko tuollainen edes mahdollista? Koskaan en ole edes konseptina kuullut moisesta.

Vierailija
14/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko tuollainen edes mahdollista? Koskaan en ole edes konseptina kuullut moisesta.

Eli sama kirjoittaja. Olen tyhmä. Asuin toisella paikkakunnalla täällä Suomessa, sitten muutin takaisin ja 2v asumisen seurauksena murre tarttui vuosiksi. Tämä ei voi olla suuresti eri asia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
22.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin käy. Minusta kaikilla parikymmentä vuotta ulkomailla asuneilla on aksentti. Itse en kuule aksentti vain muutaman vuoden asuneilla, mutta toiset ilmeisesti kuulee. Itse asuin 6 vuotta Usassa ja minulle on kerrottu, että sen kuulee puheestani. Itse en mitään aksenttia tietysti omassa puheessani kuule.

Vierailija
16/17 |
15.07.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

The origin of accent

 

When a child begins to speak, he/she sets its articulatory base on that of the people surrounding him/her. Different languages have different normal movements of the parts of articulatory base in the time of talking. For that reason the speech effect in the vocal tract is different. When the tissues there are still young and yield to speech actions, permanent changes take place on the pharynx wall. Behind the lower part of the tongue there is an activated surface created. A mechanical speech apparatus is formed in the vocal tract, which is serviceable until the death of the owner. After a certain critical period
all new acquired languages are spoken with that instrument. As the native language has a limited number of sounds and their characteristics are only for that language, all the others are pronounced incorrectly.

A person can have more than one talking instrument in his/her vocal tract - for instance, when a child is born in a bilingual family.

For comparison: a person has a melody in his/her head and he/she can make it audible with the help of musical instruments, whereas each of them has its own "accent". But the melody can be right with all instruments.

Why phoneticians do not want to admit that they have no idea about the origin of accent?


Leonhard Klaar

Vierailija
17/17 |
15.07.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä mulle tuli suomeen aksentti, kun olin asunut muualla muutamia vuosia ja pääsin puhumaan suomea erittäin harvoin. Itse en tätä kyllä kuullut, mutta näin minulle moni sanoi. Siitäkin huolimatta, että minulla oli aksentti myös uuden asuinmaani puheessa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi yksi yksi