Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Mikä on HUOM! Engalnniksi?!
18.12.2011 |
Kommentit (6)
esim. ohjeissa sanalla NOTE: heretheinstructions...
Kääntäessä ohjeita kannattaa ottaa huomioon, että pohjoismainen suorasukainen ja komenteleva tyyli on muualla melko epäkohtelias. Pitää lisätä please ja thank you moneen väliin.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
"Please note that we close at six o'clock". Eli on englanissa enemmän merkitykseltään "huomioikaa" tms.
Alue: Aihe vapaa
Vai olikos synnytyslääkärin lyhenne...