Ärsyttää kun monet sanovat sacherkakkua
Kommentit (44)
Bordöö (tai Pordöö), olumppialaiset ...
kun ei saanut sitä sanaa mieleen, se on se kun vanhemmiten tulee tuo emmental (=dementia)
Sä keksit just ite koko jutun tai sit oot jostain Kinnulasta jonne poliisikaan ei halua tulla.
missä ihmeessä olet tuollaista kuullut?
Toisaalta kun ajattelen - mitä ihmeen väliä koko asialla on.. ei yhtikäs mitään
kun ihmiset sanovat treenejä reeneiksi ja stressiä ressiksi.
se kans on vittumaista kun jotkut kehuvat saaneensa ilmantteeksi, vaikka se on oikeesti ilmatteeksi.
mutta tunnustaudun itsekin helposti ärsyyntyväksi tämmösissä ääntämisasioissa.
Mun yks asiakas tervehtii aina "Tervess". Se on ihan sika ärsyttävää. Argh. Ja toinen on yves rocherin ääntäminen. Kaikkea kuulee... Roskhäär, rokker ehkä pahimmat. Oon ehkä lapsellinen mutta tällöin tekee mieli heittäytyä tyhmäksi ja lopulta olla sillei "ai iiv roshee?". Vaikea kirjottaa oikeata lausumista, mutta kuvittelen sen olevan parempi kun roskhäär...
Mut oonkin juntti, ja luulin sanovani oikein. Miten sen sit sanoisin? Lisäksi sanon mynsseni. Mitenkäs se pitäis sanoo??
joo periaatteessa saan kiinni mitä haet ap, vaikka en juuri tuota ole kuullutkaan.
Mä kyllä toisaalta saatan sanoa vitsilläni esimerkiksi jees rokkers kun tarkoitan yves rochers tai kitumarket kun puhutaan city-marketista. Ovat oman perheen sisäistä huumoria, tosin en oleta kaikkien ymmärtävän.
ns. sisäpiirivitsejä sanoa jetlagia liplapiksi tai yves rocher rosk häär suomennettuna roskat tässä.
Itse sen verran fennofiili että menen Mäkiselle syömään kun toiset menee mäkkäriin.
Se on chevrolet eikä chervolet!
Hitto!
Ihan paras!! :D Otan käyttöön! :D
Ja lausutaanko ap:n mielestä caesar-salaatti miten?
Liplap!! Ihan paras!! :D Otan käyttöön! :D
voi sitten kysellä niiltä matkailevilta sukulaisilta, että vaivasiko liplap. Ne varmaan repeäisi, kun en itse ole käynyt missään ja pitäisivät ihan tyhmänä.
Ja toinen on yves rocherin ääntäminen. Kaikkea kuulee... Roskhäär, rokker ehkä pahimmat. Oon ehkä lapsellinen mutta tällöin tekee mieli heittäytyä tyhmäksi ja lopulta olla sillei "ai iiv roshee?". Vaikea kirjottaa oikeata lausumista, mutta kuvittelen sen olevan parempi kun roskhäär...
Nuo ulkomaalaiset nimet on luonnollista ääntää suomalaisittain puhekielessä. Totta, se äännetään OIKEASTI iiv roshee, mutta tuskin sinäkään sitä oikein lausut (ranskalaisittain)? Ihan sama siis ääntääkö sen suomalaisittain sopivasti vai ranskalaisittain v*tuilleen.
repesin tuon mummon sanoessa spritea ritsusksi.
"Hei annappa fritsua mulle:DD "