Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten sanotaan englanniksi: "tuskin hän ottaisi kaverinsa vanhaa hoitoa?

Vierailija
23.10.2011 |

Siinä se tulikin...eli Ei kai/tuskin hän ottaisi kaverinsa vanhaa hoitoa? (poikaystävää)

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

I don't think she'd take an old left over of a friend

Vierailija
2/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

MILTÄ TUNTUU OLLA EPÄKELPO NYKY-YHTEISKUNTAAN?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

It is unlikely that she would take her friend's old boyfriend.

Vierailija
4/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

I doubt she would ever take her friend's old service :D

Vierailija
5/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

peruskoulun enkun tunnit :..(

Vierailija
6/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

With pains she would take her friend's old treatment.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
23.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

With pains she will take her friend old care?

Vierailija
8/9 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkun opetuksen realismi ei taida ihan tuolle leftover-tasolle yltaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

his/her friends ex

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan seitsemän viisi