Lue keskustelun säännöt.
Enkunapua! Miten voisi sanoa, tehdä elämäst sekasotku tai vetää elämä umpisolmuun?
01.07.2011 |
Make one's life a mess = ????
Miten olisi umpisolmun laita?
Kommentit (4)
make life a mess. En ole varman ymmärtääkö engl kielinen tuota umpisolmua. Että onko siellä sellaista fraasia tai onko se heille looginen kielikuva.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Umpisolmu ei kaanny tassa tilanteessa.
tarkoittaa että haluat tahallasi sotkea jonkun ihmisen elämän.