Mitä mieltä nimestä Änruu?
Kommentit (19)
andrew vielä menis jos ei ole perisuomalainen sukunimi, mutta muuten eieiei.
Mut mikäs siinä, jos sellaisesta tykkää.
jos tosiaan kirjoitetaan Änruu... oikeastaan aika kamala ja ruma...
kuulostaa oudolta nyt mutta 10-15 vuoden kuluttua normikamaa.
Tai sitten ihan vain Änn tai Ääshli Rousmeri.
Tossa Tdsootisissa on kuitenkin vähän tuota vierasperäisyyttä (d) säilytetty. Ihan kiva.
Tseik olisi kanssa ihan hyvä. tai jos haluaa pysyä ä-alkukirjaimissa niin Ääston on vielä mainitsematta.
Tai sitten ihan vain Änn tai Ääshli Rousmeri.
Tossa Tdsootisissa on kuitenkin vähän tuota vierasperäisyyttä (d) säilytetty. Ihan kiva.
Tseik olisi kanssa ihan hyvä. tai jos haluaa pysyä ä-alkukirjaimissa niin Ääston on vielä mainitsematta.
Tai sitten ihan vain Änn tai Ääshli Rousmeri.
Tossa Tdsootisissa on kuitenkin vähän tuota vierasperäisyyttä (d) säilytetty. Ihan kiva.
Tseik olisi kanssa ihan hyvä. tai jos haluaa pysyä ä-alkukirjaimissa niin Ääston on vielä mainitsematta.
Tai sitten ihan vain Änn tai Ääshli Rousmeri.
Tossa Tdsootisissa on kuitenkin vähän tuota vierasperäisyyttä (d) säilytetty. Ihan kiva.
Tseik olisi kanssa ihan hyvä. tai jos haluaa pysyä ä-alkukirjaimissa niin Ääston on vielä mainitsematta.
Pajon saa lukea jos jonkinmoista nimiehdotusta kun äidit väkisin yrittävät keksiä lapselleen erikoisen nimen, tuloksena jotain aivan kamalaa ja älytöntä.
Mutta tuo Änruu on kullä tosi kiva! Kiva joskus näinkinpäin että erikoinen nimi kuulostaa hyvältä. :)
vielä tuohon kirjoittamaani 17 viestiin.
Luin nuo muut vastaukset ja voi hyvää päivää! Kirjoittajat ovat varmaankin pieniä teinityttöjä, ei kai kukaan aikuinen,perheen äiti nyt voi olla noin typerä että vastailee tuollaisia lapsellisuuksia!
Jos on niin sääliksi käy.
Mulle tuli siitä mieleen kirjoitusmuoto Enroth. Tosin se silloin pitäisi olla änruuh. Sopisi hyvin Änruu Enroth.
Miehen sukunimi on tyyliin Smith. Andrew on miehen kuoleen isän nimi, jonka mieheni sitten halusi pojallemme antaa. Sukunimeni on taas supisuomalainen, joten Andrew ei oikein sovi. Ajateltiin sitten josko kokeiltaisiin Änruuta.
Mistä keksit moisen?
Änruu on ihan kuin jostain sketsistä ja kirjoitusasu vaikea englantilaisille sukulaisille. Ja myös suomalaiselle kun sen kuulee Andrew'na.
Änderou 'Ehrukainen'. Siinä olis tehty niinku kansainvälinen kiekkaus ja palattu kotimaisille juurille. Ite tykkään kyllä myös Änryystä!
kiusallakaan osaa englantia (Kitimarket yms) kutsuu hanta Antruu. Eiko se sopisi paremmin suomalaisten suuhun? Naurettava silti, mutta parempi kuin alkuperainen ehdotus joka ei edes kuulosta suomalaisittain lausutulta Andrewlta.
Itse kallistuisin Anteron puolelle, tai sitten ihan Andrew toisena nimena ja suomalainen eka nimi.
Ehkä sitten annamme pojalle nimeksi Andrew, vaikka hassultahan se kuulostaa Lahtisen edessä. Muita vaihtoehtoja olisi Andrej, Antrei ja Andreas.
Änrüü kivempi? Olisi vähän uniikimpi kirjoitusasu, ettei tule luokalle montaa kaimaa.
vai Andrew?