Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Käännösapua Englannin enganti: repiä vanhat puutalot???

Vierailija
04.06.2011 |

torn

destroyed

extinguished

blown up



Toi tornkin taitaa olla USaa



Kiitos avusta!

Kommentit (29)

Vierailija
21/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttääkö tämä siis sanoja hänkin englanniksi väärin:



http://home.scarlet.be/jcsaintpo/schldr/Aqu/aquareleng.htm

Vierailija
22/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä sana englannin englannissa siis? Eikö se pulled down nyt sitten muka ollutkaan hyvä? Meilläkin on vesivärit ja akvarellit eivätkä ne ole ihan sama juttu. Mikä ero muu kuin laatu sitten on sitä en taida osata selittää. Joku ero mahdollisesti pigmentissä, koska vesivärejä on halpojakin, mutta ei ole halpoja akvarellivärejä. Onks joku joka tietää paremmin? Mä taidenkin katsoa Wikipediasta.


Tosiaan, alkaa olla aika katsoa Wikista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
24/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttääkö tämä siis sanoja hänkin englanniksi väärin: <a href="http://home.scarlet.be/jcsaintpo/schldr/Aqu/aquareleng.htm" alt="http://home.scarlet.be/jcsaintpo/schldr/Aqu/aquareleng.htm">http://home.scarlet.be/jcsaintpo/schldr/Aqu/aquareleng.htm</a&gt;


Siis uskot jotain ranskalaista ennemmin kuin englannin natiivipuhujia? Aquarel on ranskaa, ei englantia.

Vierailija
25/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

watercolours on akvarellit englanniksi. Niitä on hyvin hienojakin...

Vierailija
26/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

This is it - Wikipedia! <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Watercolor_painting" alt="http://en.wikipedia.org/wiki/Watercolor_painting">http://en.wikipedia.org/wiki/Watercolor_painting</a&gt;


Jos nyt ihan vaen vakisin haluat antaa itsestasi sellaisen kuvan etta et oikein osaa englantia niin siitta vaan. Ota huomioon etta osa lukijoistasi ei edes tieda tuota sanaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

että ne kaikki on vesivärejä, eli watercolours on kaikista oikea termi. Voi sanoa sit guassi eli gouache tai poster paint. Kaikki sii tavallaan vesiväreillä maalattuja. Mutta jos on maalattu vedellä ohennettavalla maalilla siten että lopputulos on läpikuultava, on kyseessä watercolours. Ja taloista > demolished.

Vierailija
28/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/29 |
04.06.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

demolish olisi myös usalainen??? Miten pippurissa tämä on näin vaikeaa? Mikä sanassa destroy on sitten vikana? Eikös se ole joku vanha sana jota käytetty ennen tietokoneaikaa jo ihan merkitysessä tuhota. Nyt se olisi joku tietsikatermi.


on yllattavan paljon samoja sanoja ;).

Destroy tarkoittaa tuhoamista, ihan on jokapaivaisessa kaytossa nykyaankin.