Kaikille Luca nimen vihaajille !!!! Ja Lucan äideille!!!
Luca nimi on liitetty white trashiin ja itse Lucan äitinä olen ollut tästä pahoillani. Luca on täällä mammoille uusi nimi mutta tässä vähän faktaa nimestä ja sen alkuperästä, englanniksi kylläkin mutta eihän nämä haukkujat ainakaan voi olla kielitaidottomia, eihän?!
Joten lukeekaapas tämä;
he last universal ancestor (LUA), also called the last universal common ancestor (LUCA), or the cenancestor, is the most recent organism from which all organisms now living on Earth descend.[1] Thus it is the most recent common ancestor (MRCA) of all current life on Earth. The LUA is estimated to have lived some 3.5 to 3.8 billion years ago (sometime in the Paleoarchean era).[2][3]
"A universal common ancestor is at least 102860 times more probable than having multiple ancestors…"[4] "A model with a single common ancestor but allowing for some gene swapping among species was…103489 times more probable than the best multi-ancestor model…"[4]
Charles Darwin proposed the theory of universal common descent through an evolutionary process in his book On the Origin of Species, saying, "Therefore I should infer from analogy that probably all the organic beings which have ever lived on this earth have descended from some one primordial form, into which life was first breathed." [5]
Tässä taustaa Luca nimestä, se on kaunis ja siinä on ajatusta ja nimellä merkitystä enemmän kuin yhdelläkään Kertulla tai Minnalla vaikka kuinka olisi suomalainen nimi.
Luca on nimi jolla on merkitys isolla M.llä.
Kommentit (132)
Luca on ihan ok, ei kai kukaan oikeasti mieti miten se lausutaan? Mutta oikeasti, aikuiset ihmiset täällä arvostelee LASTEN nimiä.
Eli jollei äiti itse osaa oman lapsensa nimeä taivuttaa, niin eikö se jo kerro siitä, että on menty kikkailussa liian pitkälle? ("Lucan äideille" = yhden Lucan useammalle äidille)
aivan totta!
jos sen yhdistää järkevään sukunimeen. Vituttavaa, kun vanhemmat yrittävät olla niin kekseliäitä ja laittaa lapselleen nimeksi joku Luca Pöntinen. Ulkomaalaisperäiseen sukunimeen yhdistettynä siedän kyseisen nimen.
C-kirjain on kuulu suomalaiseen puhekieleen!
jos haluat antaa tuollaisen nimen lapsellesi niin anna edes Luka!!!
tottakai olet white trashia tuolla nimellä, haloo!!
Kyllä minusta Luka ja Luca lausutaan ihan samalla tavalla, yhtä pehmeästi tai kovasti kumpikin. Ei niillä ole äänteellisesti mitään eroa, mutta Luca vain on pöllömmän näköinen kirjoitettuna ja ihan turhaa kikkailua.
rakas poika sai nimekseen Luca. :) Mietittiin Lukan ja Lucan välillä, valitessa mietittiin vain sitä, kumpi on MEIDÄN mielestämme kauniimpi. Enkä kyllä kertaakaan ole pöyhkeillyt, että meidänpä poijalla on hienostelunimi :D En koe nimeä hienostelevana, meidän sukunimeen sopi paremmin pehmeämmin lausuttava Luca.
Ainoat ihmiset jotka tunnen nimellä Luca tai Luka ovat naisia.
Eli ei välttämättä tuo Luca aiheuta ulkomaalaisissa helpotusta helposti lausuttavan nimen ansiosta, vaan saattaa aiheuttaa hihityskohtauksen, kun on tuo on monissa maissa naisen nimi.
Luca nimeä on annettu vuosien 2000- 09 aikana 636 kpl joista 5 tytölle.
Tiina nimeä taas 419kpl joista ei yhtäkään pojalle.
Sekä Seppo nimeä 276kpl joista ei yhtäkään tytölle.
Eli taitaa olla niin että tämän ajan koululaisista "kaikki" ovat Luca-nimisiä.
niin on aika paljon oletettu, että "kaikki" koululaiset ovat Luca/Luka -nimisiä. Väittäisinpä jopa, että on yhtä todennäköistä saada kaksi Lukaa samalle luokalle kuin vaikkapa kaksi Niiloa tai kaksi Mineaa. Eli ei kovinkaan todennäköistä.
Tiedän luokan, jossa on kaksi Siina-nimistä tyttöä, ja Siina-nimiä on annettu koko 1900-luvun ja 2000-luvun aikana yhteensä vain reilu 500 kpl.
Ei tällaisia asioita voi enää ennustaa, kun nimien kirjo on valtava ja sellaisia supersuosittuja nimiä kuten Sanna ja Mika ei enää ole. On aika noloa vinkua jostain Luca-nimen yleisyydestä, kun sille ei ole mitään asiaperustetta.
Varmasti repeilet myös Kim nimelle :D ja muillekkin nimille jotka on annettu naisille ja miehille :D :D
Ihanaa kun sua hihityttää tällaiset asiat, se kertoo sinusta aika paljon jos naurunaiheesi on tämänlaatuiset :D :D (Tyhmä)
Nimi on ihan OK... jos sen yhdistää järkevään sukunimeen. Vituttavaa, kun vanhemmat yrittävät olla niin kekseliäitä ja laittaa lapselleen nimeksi joku Luca Pöntinen. Ulkomaalaisperäiseen sukunimeen yhdistettynä siedän kyseisen nimen.
...Badoer.
Ja puhutaan selvyyden vuoksi nyt sitten AIKUISISTA Luca Pöntisistä niin että lapset eivät mieltään pahoita.
rakas poika sai nimekseen Luca. :) Mietittiin Lukan ja Lucan välillä, valitessa mietittiin vain sitä, kumpi on MEIDÄN mielestämme kauniimpi. Enkä kyllä kertaakaan ole pöyhkeillyt, että meidänpä poijalla on hienostelunimi :D En koe nimeä hienostelevana, meidän sukunimeen sopi paremmin pehmeämmin lausuttava Luca.
Ei ole mitään "pehmeämmin lausuttavaa" Suomen kielessä C:n ja K:n välillä. Ei siis todellakaan pidä paikkaansa. Tätä asiaa on aiemminkin väännetty rautalangasta AV:llä.
Sinä, jotka aiot lausua Luca nimen "lusa" varmaankin lausut saman logiikan mukaan s-pohjaisina myös nimet Nico ja Mico, eikö vain? Ja eikös joku kuuluisa muusikko ole Veicca? Ja Cesar äännetään varmaankin sinusta "seesar"? Ja Casablanca tietenkin "sasaplansa" ????
jos sen yhdistää järkevään sukunimeen. Vituttavaa, kun vanhemmat yrittävät olla niin kekseliäitä ja laittaa lapselleen nimeksi joku Luca Pöntinen. Ulkomaalaisperäiseen sukunimeen yhdistettynä siedän kyseisen nimen.
Nimenomaan. Luca Härkönen/Hirvonen/Hakkarainen tms. kuulostaa ihan typerältä :D. Luca Badoer kuulostaa sen sijaan jo hyvältä. Ja toisaalta ihan yhtä typerältä kuulostaa mun korvaan Matti Badoer kuin Luca Saastamoinen...
... itse en ole Luca-nimen ystävä, mutta en ymmärrä tätä keskustelua ollenkaan. Luca-nimellä on pitkät perinteet Italiassa ja se on levinnyt viimeisen 10 vuoden aikan ympäri Eurooppaa. Pieniä Luca-poikia löytyy niin Ruotsista, Italiasta, Saksasta, Suomesta kuin Britanniastakin. Ja kaikkialla siinä välillä. Kyseessä ei ole mikään Suomen huonosti koulutettujen suosima nimi, vaan Euroopan (Ja Pohjois-Amerikan) laajuinen muotinimi. Siinä missä Emma tai Ellakin.
pitääkö sitä aina arvostella, varsinkin kun fakta on, ettei kaikkia voi miellyttää. minä ja ystäväni olemme usein törmänneet siihen, että ihmisten mielestä ystäväni lapsen nimi on liian eksoottinen ( Rianna)
ja omien lasteni nimet taas liian tylsiä ( Senja ja Siiri). jokainen antakoon sen nimen josta tykkää, eikä se muille kuulu !
esim. Camilla Kamilla Carl Karl
Tämä on nyt jonkun kouluja käymättömän äidin mielipide. Mutta tottakai kun on varmaan Luca-nimen antanut lapselleen.
C ääntyy suussa taaempana kuin K mikäli äänteen lausuu kuten esim. englannissa. C:n jälkeen on ikään kuin pienenpieni h-henkonen, kun taas k on lyhyempi ja kieli edempänä kitalaessa. Käytännössä suurin osa suomalaisista ei tee tätä eroa suomalaisia nimiä lausuttaessa, olipa kirjoitusasu sitten k- tai c-kirjaimella varustettu, joten ero on lähinnä teoreettinen.
esim. Camilla Kamilla Carl Karl
Tämä on nyt jonkun kouluja käymättömän äidin mielipide. Mutta tottakai kun on varmaan Luca-nimen antanut lapselleen.
h-henkosia vedellä, tai eivät ainakaan muut kuin globaalit fonetiikkaa opiskelleet palsta mammat.
Uskokaa huviksenne, että suomalaisilla ässiä, ärriä ja koo-kirjaimia sisältävillä nimillä pärjää vallan loistavasti tuolla maailmalla. Ei todellakaan tarvitse miettiä, sihiseekö ässä hampaiden takana vai välissä tai lentääkö sylki metrin päähän vai vain omille rinnuksille nimiä ääntäessä.
Ymmärän tuon kirjoittajan pointin "pehmeämmästä" lausunnasta C ääntyy suussa taaempana kuin K mikäli äänteen lausuu kuten esim. englannissa. C:n jälkeen on ikään kuin pienenpieni h-henkonen, kun taas k on lyhyempi ja kieli edempänä kitalaessa. Käytännössä suurin osa suomalaisista ei tee tätä eroa suomalaisia nimiä lausuttaessa, olipa kirjoitusasu sitten k- tai c-kirjaimella varustettu, joten ero on lähinnä teoreettinen.
esim. Camilla Kamilla Carl Karl
Tämä on nyt jonkun kouluja käymättömän äidin mielipide. Mutta tottakai kun on varmaan Luca-nimen antanut lapselleen.
(Huom! Palstamamma on yhdyssana). Ja pointtini olikin, että ei suomalaiset tee tuota eroa ääntämisessä, joten kikkailu kielen sijainnilla kitalaessa on teoreettista. Tosin kyllä suomessakin on äänteellisiä seikkoja, joita ei aina tule ajatelleeksi, kun ajatellaan että suomen kielessä kaikki lausutaan ihan kuten kirjoitetaan. Ei se ihan niin mene. Esimerkkinä vaikkapa loppukahdennus, jonka puuttumisen lähes kaikki suomalaiset tunnistavat ja pitävät kummallisena. Paitsi porilaiset, heh ;D
h-henkosia vedellä, tai eivät ainakaan muut kuin globaalit fonetiikkaa opiskelleet palsta mammat.
Uskokaa huviksenne, että suomalaisilla ässiä, ärriä ja koo-kirjaimia sisältävillä nimillä pärjää vallan loistavasti tuolla maailmalla. Ei todellakaan tarvitse miettiä, sihiseekö ässä hampaiden takana vai välissä tai lentääkö sylki metrin päähän vai vain omille rinnuksille nimiä ääntäessä.
Ymmärän tuon kirjoittajan pointin "pehmeämmästä" lausunnasta C ääntyy suussa taaempana kuin K mikäli äänteen lausuu kuten esim. englannissa. C:n jälkeen on ikään kuin pienenpieni h-henkonen, kun taas k on lyhyempi ja kieli edempänä kitalaessa. Käytännössä suurin osa suomalaisista ei tee tätä eroa suomalaisia nimiä lausuttaessa, olipa kirjoitusasu sitten k- tai c-kirjaimella varustettu, joten ero on lähinnä teoreettinen.
esim. Camilla Kamilla Carl Karl
Tämä on nyt jonkun kouluja käymättömän äidin mielipide. Mutta tottakai kun on varmaan Luca-nimen antanut lapselleen.
Eli jollei äiti itse osaa oman lapsensa nimeä taivuttaa, niin eikö se jo kerro siitä, että on menty kikkailussa liian pitkälle?
("Lucan äideille" = yhden Lucan useammalle äidille)