Ruokamurteista..(vaihdetaanko jo puheenaihetta)
tuli mieleen tuosta toisesta ketjusta, miten kutsut perunamuussia. Onko se perunamuussi, perunamuusi, pottumuussi, perunasose...
saa laittaa muitakin ruokamurteisiin liittyvää
(en jaksa enää ajatella persuja ym)
Kommentit (31)
mut kelpaa mulle muutkii! Ei minust niis oo niin paljo eroo...
Murre kyl hävii nopeest. Ja sit kymimmurre alkaa kuulostaa ihah hassult.
Ja tää murteel kirjottaminen vast hassuu onki!
-Indy-
Juu, ainakin meillä jouluna tarjottava "luumukiisseli" (yleensä meillä laitetaan lähinnä aprikooseja, kun ei niin luumuista välitetä) on väskynäsoppaa. Tulee tietääkseni mummoni puolelta, hän on Etelä-Pohjanmaalta.
Lapsena muistan (Itä-Uudellamaalla kun asuttiin), että kaverit ei ikinä tuota väskynäsoppaa tajunneet. :(
Tuima olis minullekin tujua, väkevää. Mutta miehelle taas suolatonta. :)
Kuivatuista "sekahedelmistä" tehtyä kiisseliä. Just riisipuuron kanssa tarjottavaa.
Olen nro 11, tamperelainen.
Miksi kummassa se on muuten sekaMETELIsoppaa?
Kummallinen...
on lättyjä.
Ne keltaiset marjat on lakkoja.
meillä sanottiin ihan vaan ohukaisia. Minusta "räiskäle" ois ollut hieno sana, ja yritin sitä lanseerata meille, turhaan.
Kakkomaito? Kukas muu tuntee?
rosolli on sallattia, perunamuusi on mokkoa ( tai pernamokkoo paremminkin:)), letut on lättysiä, hillat on muuraimia. Sanaa tuima käytetään vain ihmisestä, "tuima ilme kasvoillaan". Asuin jonkin aikaa Kotkan seudulla ja minusta oli outoa, kun pyytäessäni ruisleivän sain ruislimpun! Opin kyllä , että ruisleipä onkin siellä reikäleipä ja limppu on ruisleipä!
Olen nro 11, tamperelainen.
Miksi kummassa se on muuten sekaMETELIsoppaa?
Kummallinen...
Ihan äänteellinen juttu.
Lettu, lätty, räiskäle vai mikä? Meillä lätty.
Ja mua lapsena hävetti ku äiti sanoi lätty ja kaikki kaveriperheet puhui letuista :)
Me aina miehen kanssa kinataan tästä aiheesta, mä sanon sille, että lettu on hienostelua ;)
Tuima on joko suolaista tai suolatonta riippuen siitä, missä asuu. Tai sitten se ei liity suolaisuuteen ollenkaan, vaan sitä käytetään muissa yhteyksissä, kuten mun kielitajun mukaan.
Tuolle jouluiselle punajuurisalaatille on monia nimiä. Meillä kotona se on ollut aina salla, mutten muista, tuleeko sana nyt sitten isäni vai äitini murretaustasta. Kaverini sanoo sinsalla, useimmat kuitenkin rosolli.
En aluksi ymmärtänyt tuota pernavoita ollenkaan, käsitin sen lähinnä munavoiksi, jota laitetaan karjalanpiirakoiden päälle. On kotoisin satakunnasta.
mut kyl miä voisin mennä ostaa torilt possoo ja Reittinsen leipää!
Kenen possoista Indy tykkää eniten?
Harmi kun on muuttanut Kotkasta pois ja oma murre häviää ja unohtuu ajan mittaan.