Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Auttaisiko joku englannin kanssa?

Vierailija
12.04.2011 |

Mitä verbiä käytetään, kun sanotaan englanniksi, että kokouksessa "käsitellään" jotain asiaa? (Deal, handle...onko väliä kumpaa käytetään.) Tai jos sanotaan, että "tutkitaan" jotain asiaa: mikä silloin on sujuvinn verbi, kun mitään varsinaista tutkimusta ei tietenkään tehdä.



Kiitos jo etukäteen, jos joku jaksaa vastata! :)



Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos joku esim. ehdottaa jotain ja päätetään, että "tutkitaan" asiaa tarkemmin ennen kuin asiaa viedään mitenkään eteenpäin - look into (the matter)



Mä sanoisin, että kokouksessa keskustellaan jostain asiasta (the matter will be discussed in the meeting)

Vierailija
2/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

It will be discussed at the meeting...



the matter will be examined further...



Kuulostaisivatko nämä miltä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entä jos vain ilmoitetaan mitä kokouksessa tullaan käsittelemään?

Vierailija
4/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entä jos vain ilmoitetaan mitä kokouksessa tullaan käsittelemään?

Vierailija
5/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyse on esityslistasta, niin sellaisen otsikko on englanniksi "agenda".

Vierailija
6/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

on the agenda

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
12.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

:)