Miski matkaoppaat puhuvat niin tankero englantia?
Kommentit (14)
mutta ihan hyvää englantiahan he puhuvat tuossa ohjelmassa.
Miksi sinä kielellistä osaamista kritisoivana kirjoitit otsikon väärin ja pisteenkin unhoitit lauseen perästä?
olitpas välkky!!
toisella lipsahti kirjaimet väärinpäin ja av-mamma riemastuu. voi sääli. heh..
miksi siis vaivautua yrittämään jotain royal englishiä. Joka tapauksessa jokaisen suomalaisen puheessa kuuluu aksentti, niin miksi ei voi sitten olla rehellisesti sitä mitä on.
koska suomen koulussa panostetaan kielioppiin ei lausuntaa.
kirjoitat suomea? LOL
heh heh.. hauskaa!
jos ei jo kouluikäisenä ja kieltä opetellessa opi oikeaa ääntämistä, niin ei se hirveesti auta, vaikka myöhemmin asuisi ulkomailla ja puhuisi englantia. Monissa kohteissa myös paikalliset puhuu niin karmeaa englantia, ettei "oikeaa" mallia kuule. Ja jos ne paikalliset ei oikein ymmärrä englantia kunnolla, niin helposti rupeaa puhumaan itsekin tankeroenglantia, yksinkertaisia lauseita ja sanoja, että toinen ymmärtää. Tässä muutamia syitä, 3 vuoden opaskokemuksella - tosin itse olen asunut lapsuuteni ulkomailla, joten itselläni ei ole tätä ongelmaa, juuri siksi, että opin englannin alusta asti oikein englanninkielisessä ympäristössä.
koska suomen koulussa panostetaan kielioppiin ei lausuntaa.
"Who has stole it?"
Täydellistä ääntämystä on turha vaatia, ja tosiaan jonkin verran yksinkertaistettu englanti on tuossa ympäristössä ehkä hyvä, mutta kyllä mäkin ihmettelen, että tuollaiselle alalle hakeutuneet puhuvat noin huonosti. Omassa lähipiirissäni olen törmännyt vain pariin ihmiseen, joiden englanti olisi todella noin heikkoa, ja ollaan ihan tavalliset suomalaiset koulut käyty. Ja kyse ei nyt siis ole ääntämyksestä, vaan siitä, että ei osata muodostaa ymmärrettäviä lauseita. Se lienee kommunikaation edellytys?
ja kyllä se noissa tapauksissa meni! Aksentti on aksentti, ei suomalaisen tarvitse Turkissa eikä muuallakaan mitään Queen's Englishiä vääntää. Kunhan saa selvää. Ja kieliopista - nauhoittakaa joskus omaa vapaata puhetta ja kirjoittakaa puhtaaksi. Ei ehkä ihan 'by the book' mene..
Kommunikaatiosta nyt muutenkin on vain pieni osa kieltä. Mieti nyt, menet ummikkona vieraaseen maahan, olet nälkäinen: osoitat suutasi, pyörität kättä vatsasi päällä jne. Tunget kartan eteen ja 'alkuasukas' osoittaa sinulle siitä paikan tai pari.. Viestin perille menemistä tukee niin moni muukin asia!!
Eipä ne ranskalaisetkaan murehdi aksenttiaan - he taas tietävät eli luulevat, että on seksikästä puhua enkkua ranskalaisittain.
Kuulepa, niiden suomalaisten, jotka luulevat olevansa cooleja yrittäessään puhua ömerikönenglantia, puheesta on muiden oikeasti vaikea saada selvää.
Ymmärtämisen kannalta selkeä tönkköenglanti on parempi kuin keinotekoisesti liioiteltu amerikanenglanti.
Kuulepa, niiden suomalaisten, jotka luulevat olevansa cooleja yrittäessään puhua ömerikönenglantia, puheesta on muiden oikeasti vaikea saada selvää. Ymmärtämisen kannalta selkeä tönkköenglanti on parempi kuin keinotekoisesti liioiteltu amerikanenglanti.
ainoastaan suomalaisille. Natiivi ei saa siita mitaan selvaa.
Kuulepa, niiden suomalaisten, jotka luulevat olevansa cooleja yrittäessään puhua ömerikönenglantia, puheesta on muiden oikeasti vaikea saada selvää. Ymmärtämisen kannalta selkeä tönkköenglanti on parempi kuin keinotekoisesti liioiteltu amerikanenglanti.
ainoastaan suomalaisille. Natiivi ei saa siita mitaan selvaa.
Kuulepa, niiden suomalaisten, jotka luulevat olevansa cooleja yrittäessään puhua ömerikönenglantia, puheesta on muiden oikeasti vaikea saada selvää. Ymmärtämisen kannalta selkeä tönkköenglanti on parempi kuin keinotekoisesti liioiteltu amerikanenglanti.
ainoastaan suomalaisille. Natiivi ei saa siita mitaan selvaa.
kun ei saa selvaa teidan mongerruksestanne? Jessus mika logiikka.
Miksi sinä kielellistä osaamista kritisoivana kirjoitit otsikon väärin ja pisteenkin unhoitit lauseen perästä?