Apua kaipaisin Mihkel nimen sopivuudesta suomalaisten suuhun
Olen itse virolainen ja mieheni on suomalainen, hauaisimme että lapsemme toinen nimi olisi virolainen nimi. Olen ajatellut nimeksi Mihkel, mutta onko se suomalaisille kuinka vieras/hankala tms. Toinen nimihän ei kyllä sinäällään kovin usein tule esille, mutta olisi silti kiva, että nimi olisi sellainen jota ei ihan aina oltaisiin kirjoittamassa väärin jne.
Kommentit (8)
mutta toisaalta toisena nimenä voisi mennä ihan hyvin.
Olisiko jotain muita sopivia virolaisia nimiä joita olette harkinneet?
Tim on myön yksi vaihtoehto, mutta sille emme oikein löydä sopivaa etunimeä. Tai sitten Kristjan, mutta siitä kuulemma tulee helposti mielikuva että olemme yrittäneet saada Kristian nimestä jotenkin "hienomman".
Mihkel on hyvin perinteinen eestiläinen nimi (vastaa suomen Mikael nimeä), siksi se on tällähetkellä oma suosikkini.
on tosiaan helpompi yhdistää nimiä.
Nyt kun tuota Mihkeliä on hieman pyöritellyt kielen päällä niin ei kuulosta ollenkaan hassummalta. :)
Tykkään itse tosi paljon Mikael nimestä.
ja väännetään varmasti helposti Kristianiksi.
Tim Mihkel
Kristian Mihkel
Kuulostavat molemmat hyvältä :)
Minusta tosi kaunis nimi - erikoinen tietysti Suomessa, mutta on kumminkin helppo ääntää.
Eikä se voi suomalaisellekaan olla kovin vaikea kun ei ole mitenkään vaikeasti lausuttava. Minulla on ollut oppilas, jonka nimi oli Mikkel, ja tietysti se välillä kirjoitettiin väärin, mutta en itse ainakaan kokenut mitenkään hankalaksi.
Nimestä voi arvata ehkä virolaisuuden, mutta ei tuo äänneasultaan haastava ole.