Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voisiko joku suomentaa?

Vierailija
31.10.2010 |

It's hard to tell you how I feel when you got a knife in ya hand, you can carve me, tie me up and starve me,put me on the grill, still nothing can harm me, like the briar patch, dont chunk me in, what kind of luck would I have then, wait a minute man, before you put me in it, use the gun, let you get a couple of bullets, I'll be finished done.



Kiitos :)

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
01.11.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

:D



taitaa käännöskoneen mukaan mies tulla vähän liian nopeasti... odota, minuuttimies!

Vierailija
2/3 |
31.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

On vaikea kertoa sinulle miltä minusta tuntuu kun sinulla on veitsi kädessäsi. Sinä voit viiltää minua , sitoa minut ja nälkiinnyttää minut, laittaa minut grilliin SORI NYT ON PAKKO MENNÄ! :D

en ehdi kääntää loppuun. mut tässä sulle käännös koneen tekemä käännös :



On vaikea sanoa, miten minusta tuntuu, kun sait veitsi ya käsi, et voi veistää minulle, sitoa minut ylös ja nähdä nälkää minua, laittoi minut grilli, silti mikään ei voi vahingoittaa minua, kuten briaaripiippu laastari, dont murikka minua , millaista onnea olisin silloin, odota minuutti mies, ennen kuin laitat minulle se käyttää asetta, voit saada pari luoteja, I'll olla valmis tehdä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
31.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ohis HAJOOOOO :DDDD

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän seitsemän seitsemän