Viikoksi Ranskaan! Mitä sanoja/sanontoja kannattaisi opetella?
Mitä ruokia Ranskassa syödään lounaalla ja päivällisellä? Miten ruokaa tilataan?
Un cafe au lait, s'il vous plait ;)
Kommentit (16)
voit sanoa vaikkapa että Je voudrais une salade de chèvre chaud, svp jos pidät vuohenjuustosta mitä vain listassa onkaan. Je voudrais un perrier jos hiilihappovettä haluat janoon tai je voudrais un coca svp cokiksesta.
Viime aikoina muodissa ovat olleet mm. "Casse-toi pauvre con" ja "Va te faire enculer, sale fils de pute"..
No ei, unohda koko juttu.
Ranskassa syödään mitä mieli tekee, ainoa on tiukemmat lounas- ja illallisajat. Ruokaa harvassa paikassa tarjolla iltapäivisin jne. Lounas klo 12 alkaen ja illallinen 19/20 alkaen.
Perussanat "merci", "s'il vous plaît", "pardon" jne riittää varmaan sanastoksi turistille ihan hyvin. Hyvää lomaa!
excusez-moi ... Suomalainen "oho", "joo" tai mulkaisu ei oikein toimi siellä. :)
Tuo sun kahvitilauksesi on aivan oikein, vaihdat vain sen cafén siihen, mitä milloinkin haluat.
Hanki hyvä opas jossa ruokasanasto, sillä jo pärjää pitkälle. Bon voyage!
merci kun saat ja vaikutuksen tekee vielä jos lisäät näihin madame/monsieur. Ranskasta saa ihania salaatteja niin kuin joku jo mainitsikin, niillä todellakin lähtee nälkä. JA merenelävät jos tykkäät, esim simpukat (moules). Kyllä ne palveluammateissa jonkin verran englantiakin osaa, eivät vaan halua puhua. Ja un hamburger ei sitten ole hampurilainen vaan jauhelihapihvi!
Miten sanotaan "Anteeksi, en puhu ranskaa. Puhutteko englantia?"
ap
voit sanoa vaikkapa että Je voudrais une salade de chèvre chaud, svp jos pidät vuohenjuustosta mitä vain listassa onkaan. Je voudrais un perrier jos hiilihappovettä haluat janoon tai je voudrais un coca svp cokiksesta.
ja sitten lausuminen:
Je vutree un salade cho..? Onko chaud ostaa?
un perrier on pullo?
ap
ei kannta yrittää puhua vierasta kieltä muutenkaan jos ei ymmärrä mitä vastataan
ei kannta yrittää puhua vierasta kieltä muutenkaan jos ei ymmärrä mitä vastataan
Niin toi on ihan totta. Mutta mä ajattelin mennä läpi harmaan kiven ja puhua ranskaa siellä. Pärjään sitten tai en. Kunhan en nälkään kuole niin hyvin menee :)
ap
on vesimerkki (hiilihapollinen vesi)
"chaud" on kuuma suomeksi, chevre chaud on siis vuohenjuustoa joka on ollut uunissa
ei kannta yrittää puhua vierasta kieltä muutenkaan jos ei ymmärrä mitä vastataan
Niin toi on ihan totta. Mutta mä ajattelin mennä läpi harmaan kiven ja puhua ranskaa siellä. Pärjään sitten tai en. Kunhan en nälkään kuole niin hyvin menee :)
ap
Toki kannattaa kokeilla sen minkä pystyy, justiinsa vaikka tilatessa ruokaa! Höh, miksei. Ehkei nyt kannata mitään reittiohjeita tai vastaavia eksyessä kysellä, koska silloin tosiaan on tyhmää jos ei ymmärrä vastausta, mutta ruoan tilaaminen ja tervehdykset nyt on ihan ok edes yrittää! Ja vielä Ranskassa, joka nyt on.. no, Ranska, pidetään sitä ihan kohteliaisuuden osoituksena. Ei siis sitä, että sanottava menisi prikulleen oikein, vaan nimenomaan sitä yritystä (oletuksen, että kaikkien on puhuttava englantia sijaan!).
t. joku aiempi
Viime aikoina muodissa ovat olleet mm. "Casse-toi pauvre con" ja "Va te faire enculer, sale fils de pute"..
Menestys taattu!
Eks kuse muaa. Komo? Repetee silvuplee.
Bonjuur,Sa va. Sa va bien mersii et tuaa. Anshantee.
Meillä ya:n ranskan ope pisti ekoilla tunneilla kirjoittamaan ihan noin muutamia perusfraaseja. Ei se, että osaa kirjoittaa tarkoita, että osaisi lausua;)
Eks kuse muaa. Komo? Repetee silvuplee.
Bonjuur,Sa va. Sa va bien mersii et tuaa. Anshantee.
Meillä ya:n ranskan ope pisti ekoilla tunneilla kirjoittamaan ihan noin muutamia perusfraaseja. Ei se, että osaa kirjoittaa tarkoita, että osaisi lausua;)
Eks kuse muaa. Komo? Repetee silvuplee.
Bonjuur,Sa va. Sa va bien mersii et tuaa. Anshantee.
Meillä ya:n ranskan ope pisti ekoilla tunneilla kirjoittamaan ihan noin muutamia perusfraaseja. Ei se, että osaa kirjoittaa tarkoita, että osaisi lausua;)
Ap yrittää:
Anteeksi, voitko toistaa? Komo: en tiedä mitä tarkoittaa.
Päivää, mitä kuuluu? Kuuluu hyvää, entä itsellesi? Hauska tutustua.
Ap
Voi edes aloittaa franskalla kun joutuu puhumaan englantia. Saattaa pehmentää hiukan.