Olen miettinyt, että onko ihmisten jotka kirjoittavat aina yhdyssanat erikseen
jotenkin vaikea lukea tavallista tekstiä? Luulisi heidän ihmettelevän että onpas paljon virheitä.
Kommentit (13)
Eivät he ajattele, kirjoittavatko oikein vai väärin. Heidän mielestään ei ole eroa, lukeeko jossain kirja hylly vai kirjahylly, kun samaahan se tarkoittaa kuitenkin.
käsittää. Jos valitsee esim. lyhyen (meinasin kirjoittaa yksisanaisen, mutta kun näissä tapauksissa siitä onkin tullut kaksisanainen...) otsikon asialleen, niin luulisi miettivän sen tarvittavan nanosekunnin, että yhteen vai erikseen.
Eivät he ajattele, kirjoittavatko oikein vai väärin. Heidän mielestään ei ole eroa, lukeeko jossain kirja hylly vai kirjahylly, kun samaahan se tarkoittaa kuitenkin.
sä olet ap vaan vanha... :D
nuoret kirjoittavat y-sanat erikseen. se on hyvä keino erottaa nuori ja kalkkis. tulevaisuus on erillinen..!
moni ei taida tajuta että yhdyssanoilla on merkitystä, ei ole sama asia heittääkö joku kärryn pyörän vai kärrynpyörän.
olen tehnyt tästä havaintoja, tosi moni joka ei osaa kirjoittaa yhdyssanoja oikein ei ole käynyt lukiota, valitettavasti niin se vaan on..
moni ei taida tajuta että yhdyssanoilla on merkitystä, ei ole sama asia heittääkö joku kärryn pyörän vai kärrynpyörän.
tottakai niillä on merkitystä, mutta minä ainakin ymmärrän asiayhteydestä mitä tarkoitetaan. En jää ihmettelemään niitä sanoja vaan jatkan ihan normaalisti eteenpäin. Miten tämä on muille niin ylivoimaisen vaikeaa?
lipsahtaa erikseen... Tässä yksi naseva "yksisanainen" otsikko tältä päivältä: "JUHANNUKSEN vietto suunnitelmat"... Voi apua!
ja useimmiten se tekstin sisältö korreloi ulkoasun kanssa: kappalejaotonta ja yhdys sanoja suoltava harvemmin kirjoittaa kovin älykkäitä juttuja.
Onnea vaan nuorisolle valitsemallanne tiellä. Voitte sitten puistossa istuessa miettiä onko pullon avaaja paikalla pullonavaajansa kannsa.
sä olet ap vaan vanha... :D
nuoret kirjoittavat y-sanat erikseen. se on hyvä keino erottaa nuori ja kalkkis. tulevaisuus on erillinen..!
lipsahtaa erikseen... Tässä yksi naseva "yksisanainen" otsikko tältä päivältä: "JUHANNUKSEN vietto suunnitelmat"... Voi apua!
kukaan täällä ei oikeasti mitenkään pysty ymmärtämään, mitä tarkoitetaan? Minäkin olen tuon ketjun muistaakseni nähnyt, mutta kirjoitusvirhe ei kyllä ole mitenkään hankaloittanut lukemistani ja ymmärtämistäni.
tstikeiö että iimenhn lkeue vsiran hvyin mtiä vian kaunhn eka ja vkia kajirin on olikelia polilkian? Se ei vaan ole iahn hpolepa.
kukaan täällä ei oikeasti mitenkään pysty ymmärtämään, mitä tarkoitetaan? Minäkin olen tuon ketjun muistaakseni nähnyt, mutta kirjoitusvirhe ei kyllä ole mitenkään hankaloittanut lukemistani ja ymmärtämistäni.
Nykyisin tulee lukioonkin paljon oppilaita, jotka a) eivät osaa yhdyssanoja ja b) eivät osaa edes tavuttaa.
Voi käydä niin, että yhdyssanasäännöt vielä joskus väljentyvät. Aikaa siihen toki menee; onhan esimerkiksi alkaa tekemään -muodon hyväksymisestä puhuttu ainakin 15 vuotta.
Nykyisin tulee lukioonkin paljon oppilaita, jotka a) eivät osaa yhdyssanoja ja b) eivät osaa edes tavuttaa. Voi käydä niin, että yhdyssanasäännöt vielä joskus väljentyvät. Aikaa siihen toki menee; onhan esimerkiksi alkaa tekemään -muodon hyväksymisestä puhuttu ainakin 15 vuotta.
tällä palstalla tuntuu, että yllättävän monille se lukeminen tuntuu tosiaan olevan todella vaikeaa, kun pienet kirjoitusvirheet häiritsevät niin kovasti. Minä ainakin pystyn ihan helposti lukemaan tekstiä, jossa on virheitä, jos vain lauseet ovat jotenkin järkeviä.