Mitä on englanniksi "kohmettua"? Kiitos avusta! (ev)
Kommentit (16)
johtuen ehkä siitä että engl. maissa (paitsi Kanadassa ja Alaskassa) kohmettumisen vaara on oikeastaan verrattain pieni... ;-) Riippuu asiayhteydestä:
Jos ei-formelli asiayhteys, voit vaikka sanoa "freeze": He nearly froze...
Jos virallisempi, kannattaa varmaan käyttää termeja "hypothermia" tai "frostbite" tms.
jäähän ja pakkaseen kuin kohmettumiseen tällaisella kylmällä kesäilmalla...
ap
<a href="http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3" alt="http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3">http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3</a>
Mutta vain osa ruumiista voi "grow numb" eli siis "his hands/feet grew numb" mutta suomeksihan voi sanoa että "olin aivan kohmettunut" tms. mitä taas ei "grow numb" ilmaisulla voi ilmaista (eli ei "I grew completely numb" ;-)). Sitäpaitsi "grow numb" on myös "puutua" ja "mennä tunnottomaksi" eli ei välttämättä liity kylmään ollenkaan...
Vähän vaikea ap: viestin perusteella tietää mistä on kyse...
Kooklekääntäjä sanoo:
What is a freeze in English? Thanks for your help!
Käännöksen lisäksi tuolla voi kuunnella miltä se kuullostaa.
btw. Mun poika tekee tolla kääntäjällä kaikki ruotsin ja enklannin läksyt. Kotitehtävistä on tullu pelkkii kasei ja ysei.
kun se riippuu ihan siitä asiayhteydestä, niinkuin tässä on sinulle yritetty selittää... Kääntäminen on ihan muuta kuin sanasta sanaan toiseen kieleen muuttamista. Eli kerro lause ja asiayhteys ja yritetään uudelleen.
Lauseeni olisi:
"Varpaani ovat ihan kohmettumassa".
Sanon sen vähän humoristisessa sävyssä, on kesä ja ulkona on noin kymmenen astetta. Varpaat ovat kohmeessa, koska meidän asunnossa ei ole kesäisin keskuslämmitystä, enkä ole viitsinyt hakea sukkia jalkaan.
t. ap
kohmettua v become / get stiff (became, become; got, got), get / go / grow numb (got, got; went, gone; grew, grown)
My toes are stiff/numb from cold
My toes are getting totally numb from cold
grow numb kuulostaa vähän liian muodolliselta, niin go numb on vähemmän muodollinen.
He nearly went numb from the cold (because of the cold weather).
He nearly got hypothermia from the cold weather.
He nearly froze because of the cold weather.
Laitan, että
my toes are getting numb from cold
t. ap
Kokeile Googlella mielstäsi sopivaa synonyymia sanalle kohmettumassa
-jäätymässä
-hyytymässä
-huurtumassa
-paleltumassa
-viilenemässä
-jäykistymässä
Eskimoilla saattaa olla vielä enemmän sanoja kohmettumiselle, afrikkalaislta saattaa koko käsite puuttua?
My toes are about to go numb from the cold weather (because of the cold weather).
Irlannissa käytetään myös starving palelemisesta, ei vain nälästä.
http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3