Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä on englanniksi "kohmettua"? Kiitos avusta! (ev)

Vierailija
12.06.2010 |

Kommentit (16)

Vierailija
2/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

johtuen ehkä siitä että engl. maissa (paitsi Kanadassa ja Alaskassa) kohmettumisen vaara on oikeastaan verrattain pieni... ;-) Riippuu asiayhteydestä:



Jos ei-formelli asiayhteys, voit vaikka sanoa "freeze": He nearly froze...



Jos virallisempi, kannattaa varmaan käyttää termeja "hypothermia" tai "frostbite" tms.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

jäähän ja pakkaseen kuin kohmettumiseen tällaisella kylmällä kesäilmalla...

ap

Vierailija
4/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

<a href="http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3" alt="http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3">http://www.sanakirja.org/search.php?q=kohmettua&l=17&l2=3</a&gt;

Mutta vain osa ruumiista voi "grow numb" eli siis "his hands/feet grew numb" mutta suomeksihan voi sanoa että "olin aivan kohmettunut" tms. mitä taas ei "grow numb" ilmaisulla voi ilmaista (eli ei "I grew completely numb" ;-)). Sitäpaitsi "grow numb" on myös "puutua" ja "mennä tunnottomaksi" eli ei välttämättä liity kylmään ollenkaan...

Vierailija
5/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
6/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähän vaikea ap: viestin perusteella tietää mistä on kyse...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kooklekääntäjä sanoo:



What is a freeze in English? Thanks for your help!



Käännöksen lisäksi tuolla voi kuunnella miltä se kuullostaa.



btw. Mun poika tekee tolla kääntäjällä kaikki ruotsin ja enklannin läksyt. Kotitehtävistä on tullu pelkkii kasei ja ysei.



Vierailija
8/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

t. ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

kun se riippuu ihan siitä asiayhteydestä, niinkuin tässä on sinulle yritetty selittää... Kääntäminen on ihan muuta kuin sanasta sanaan toiseen kieleen muuttamista. Eli kerro lause ja asiayhteys ja yritetään uudelleen.

Vierailija
10/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lauseeni olisi:



"Varpaani ovat ihan kohmettumassa".



Sanon sen vähän humoristisessa sävyssä, on kesä ja ulkona on noin kymmenen astetta. Varpaat ovat kohmeessa, koska meidän asunnossa ei ole kesäisin keskuslämmitystä, enkä ole viitsinyt hakea sukkia jalkaan.



t. ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

kohmettua v become / get stiff (became, become; got, got), get / go / grow numb (got, got; went, gone; grew, grown)



My toes are stiff/numb from cold



My toes are getting totally numb from cold

Vierailija
12/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

grow numb kuulostaa vähän liian muodolliselta, niin go numb on vähemmän muodollinen.



He nearly went numb from the cold (because of the cold weather).

He nearly got hypothermia from the cold weather.

He nearly froze because of the cold weather.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laitan, että



my toes are getting numb from cold



t. ap

Vierailija
14/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kokeile Googlella mielstäsi sopivaa synonyymia sanalle kohmettumassa



-jäätymässä

-hyytymässä

-huurtumassa

-paleltumassa

-viilenemässä

-jäykistymässä



Eskimoilla saattaa olla vielä enemmän sanoja kohmettumiselle, afrikkalaislta saattaa koko käsite puuttua?



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

My toes are about to go numb from the cold weather (because of the cold weather).

Vierailija
16/16 |
12.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Irlannissa käytetään myös starving palelemisesta, ei vain nälästä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme neljä viisi