:-( Mies sanoi lapsellemme Shup up you little shit
Kommentit (10)
Mies on britti ja lapsi on kaksikielinen. Ei asiallista taaperolla tommosta mennä sanomaan. Ja kun aina luulin brittien olevan asiallisia:-(
parempi sanoa nyt kuin myöhemmin, jos on paskakakara.
että "Shup up..." mutta onneks ei sanonut niin ku se yks BB:ssä että shut the fuck off.
Tosin paskoiksi ei olla vielä lapsia haukuttu, mutta monella muulla värikkäällä nimellä kylläkin.
taitaa olla siellä päin normaalia ........ ilmenee vähän muustakin käytöksestä nimittäin ettei oo kaikki ollu lapsuudessa hyvin..............
kannattaa yrittää heti kitkeä toi käytös pois, koska muuten lapsi puhuu noita juttuja tarhassa ja noloa selittää että mistä oppinut
aika liberaalisti eikä asiaan liity häpeää kuin Suomessa. Onko se sitten ihme jos myös puhutaan rumasti? Oma mieheni on aika järkky simputtaja lapsilleen, mutta ei nimittele ja on itseasiassa reilu vaikka onkin vaativa.
miehesi olla alaluokkaa. En ole koskaan kuullut mieheni suvun käyttävän tuollaista kieltä, kenellekään.
t. englantilaisen vaimo
Ärsyttää että takerrutaan tuolla tavalla pelkkiin sanoihin. On täysin mahdollista sanoa tuo hellästi ja rakastavasti.
sitä ei tiedä jos vain katsoo BBCn ohjelmia ja ei käy paikanpäällä.
taida osata englantia?