Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuinka sanon seuraavan englanniksi?

Vierailija
18.01.2009 |

Olen alkanut käymään kuntosalilla pitkästä aikaa käsileikkaukseni jälkeen.

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

I have been able to return to the gym after the operation I had on my hand.

Vierailija
2/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

it's been a long while after the surgery on my arm.

tai jotain. aika hankala jotenkin. Ainakin noin kokonaisena lauseena.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

I have started going to the gym again after the long pause I had, due to my handsurgery.



Lisää näitä! Kääntäminen on kivaa =)

Vierailija
4/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

/ the surgical operation that was perfomed on my hand, I have now been able to go again to the gym after a long pause.



I have now again started to frequence the gym after the long pause caused by the hand surgical operation I had.

Vierailija
5/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

I have been able to return to the gym after the operation I had on my hand.

"pitkästä aikaa" puuttuu. Voi paikata vaikkapa niin, että lisää sanan 'finally'. Ts. I've finally been able to...

Vierailija
6/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

vahan vikaan tuo frequence, tarkistappa sanakirjasta!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ovat kaksi eri asiaa joten pieleen meni.

Vierailija
8/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

vahan vikaan tuo frequence, tarkistappa sanakirjasta!

Tulipahan vaan pikku typo, tarkoitus oli kirjoittaa 'frequent'.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
18.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

usko jo, typo. Natiivi teke virheitä nääs, ellet sitä tiennyt.