Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä ihmeen Jon Erjola?

Vierailija
30.11.2009 |

Mun mielestä Tanja Karpela (vai onko Erjola) pojan nimi on tosi outo ja mauton! Tiia, Thomas ja Jon. Oh hoh!

Kommentit (38)

Vierailija
21/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuitenkin häntä puhutellaan "Jonille" "Jonin", joten miksi nimi ei suoraan ollut Joni? Sekin olisi kyllä ollut tylsä nimi..

Vierailija
22/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

On nääs kaikilla lapsilla t:llä alkava nimi :D

Varmaan Tuumas ja Tson

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihan Jonille ja Jonin, jos tarvetta olisi. En suinkaan Jonnille tms.

Vierailija
24/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

etunimiä? Siis ristimänimi vain Jon, ei muita?

Kummallista jos eivät voineet mainita julkisuuteen koko nimeä.

Vierailija
25/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jon Bon Jovi Erjola! Eikös bon tarkoita hyvää tms. mitäs toi Jovi tarkottaa?

Vierailija
26/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

(sai alkunsa Jannen ja Tanjan romanttisella reissulla Saksassa)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

En siis ainakaan Tson.

Vierailija
28/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja ääntävät sen "JUUN". Ovat kylläkin ruotsinkielisiä. Tuohan on muuten norjalainen etunimi!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten Jon pitäisi lausua?

Jon Erjola?

Joni Erjola?

Tson Erjola?

Samaa olen miettinyt Tanjan Thomas pojasta, että miten se pitäisi lausua. Thomas? Tomas?

ihan niin kuin kirjoitetaankin eli jon. Tunnen muutaman ja ruotsinkielisistä perheistä olevien nimi sanotaan poikkeuksetta juun ja suomenkielisistä olevien jon. Minusta tuossa ei ole mitään ihmeellistä, vaikka olen samaa mieltä - menee helposti Joni-nimen kanssa sekaisin. Jon on aika mitäänsanomaton nimi, kuten Tiia ja Thomaskin. Itse lausuisin Thomaksen ihan vaan thomas.

Vierailija
30/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja ääntävät sen "JUUN". Ovat kylläkin ruotsinkielisiä. Tuohan on muuten norjalainen etunimi!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan vaikka Jo(o)nas Erjolakin olis ollut paljon parempi.

Vierailija
32/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jon Bon Jovi Erjola! Eikös bon tarkoita hyvää tms. mitäs toi Jovi tarkottaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

norjalainen nimi niin tosiaankin erittäin yleinen nimi Norjassa. Ja nimenomaan noin kirjoitettuna! Ruotsissa ei ainakaan ole, siellä se kirjoitettaisiin 'John'.

Vierailija
34/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja ei oikein rimmaa muutenkaan. Toisaalta ei joku Victoria Eerikäinenkään hyvälle kuullosta :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

tullut sontaa niskaan joka tapauksessa.



Jon miellyttää minua nimeänä joka tavalla ja sopii ihan kauniisti yhteen sukunimen kanssa.

Vierailija
36/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Etunimi sopii hyvin yhteen sukunimen kanssa.

Vierailija
37/38 |
30.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

on aikuinen ja vastuussa teoistaan, mutta inhottavaa pikku-Jonia kohtaan, että tällä lailla mollataan. Hän on aika syytön siihen, millaiseen perheeseen syntyy.

Vierailija
38/38 |
02.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausutaanko Nina todellakin Nina? Siksi vaan hämmästelen koska aikoinaan luokallani oli kaksi Nina-nimistä, sekä rinnakkaisluokallani yksi Nina, ja heidän jokaisen kohdalla Nina lausuttiin Niina. Onkohan tässä tapahtunut muutos vai onko aina tsekattava lausutaanko Nina Nina vai Niina?

Tuo on aivan totta, sillä "aikoinaan" Nina lausuttiin Niina eikä siihen "väärään" ääntämykseen kiinnitetty paljoa huomiota, harva nimen omistaja edes teisi, miten nimi äännetään. Vuosien saatossa Niinat yleistyivät, joten suomen kielen mukaan kun alusutaan niin kuin kirjoitetaan tulee Nina ja Niina erottaa toisistaan juuri eri tavalla lausumisella. Oikeasti Nina on Nina ja Niina on Niina.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän seitsemän kuusi