Englanninkielen taitoiset! Apua raskaussanastossa!
Joo, sanakirjat on olemassa ja sieltähän niitä sanoja löytyy. Olisi kuitenkin kiva osata käyttää oikeaa sanaa oikeassa yhteydessä. En esim. ole oivaltanut, koska pitäisi käyttää give birth, labour tai delivery... Jos siis joku voisi ystävällisesti neuvoa mikä olisi paras tapa ilmaista seuraavia asioita:
Synnyttää
Synnytys
Synnytyksen aikana
Synnytyksen käynnistyminen/synnytys käynnistyy
Supistus
Supistaa
Synnytysosasto
Lapsivuodeosasto
Ja muitakin aiheeseen liittyviä sanontoja voi laittaa, jos jollekin tulee mieleen.
Kiitos tuhannesti, helpottaisi minua, jos joku voisi neuvoa. :)
Kommentit (12)
synnyttää: I gave a birth to my first child... I'm in labor
-> I gave birth to my first child
I gave birth = synnytin
I'm in a labor =synnytän
Siis verbi riippuu aikamuodosta?
Kiitos tähän astisesta! :)
t. ap
give birth, labour tai delivery... =Synnyttaa, kaynnissa oleva synnytys, ja kun vauva tulee syntyy.
Synnyttää= give birth
Synnytys= birth
Synnytyksen aikana= during labour
Synnytyksen käynnistyminen/synnytys käynnistyy= onset of labour, start having contractions Supistus= a contraction
Supistaa= having a contraction
Synnytysosasto= delivery suite
Lapsivuodeosasto= postnatal ward?
I gave birth = synnytin I'm in a labor =synnytän Siis verbi riippuu aikamuodosta? Kiitos tähän astisesta! :) t. ap
I'm in labor
Synnyttää= to give birth. I am giving birth, I gave birth, I have given birth, I had given birth. (Synnytän, synnytin, olen synnyttänyt, olin synnyttänyt)
Synnytys= Delivery, Labour, Child birth etc.
Synnytyksen aikana= During labour, during delivery, during child birth (during = aikana)
Synnytyksen käynnistyminen= the starting of labour/delivery (sanamuoto riippuu yhteydestä, tai siis se mikä olisi luontevin tapa ilmaista asia).
synnytys käynnistyy= labour starts, delivery starts (riippuu vähän yhteydestä sanamuoto tässä)
Supistus= Contraction
Supistaa= tälle en keksi oikeaa käännöstä, mutta esim. I am having a contraction olisi sama kuin Minulla supistaa. I am having contractions= Minulla supistelee.
Muita hyödyllisiä sanoja tai sanontoja mitä tulee mieleen....
Kohtu = Uterus
Istukka = Placenta
Napanuora = umbical chord
Käynnistää synnytys = induce labour
Epiduraali = Epidural
Ilokaasu = joy gas
Lapsivesi = water (ihan tuollaisenaan, asiayhteys selventää mistä vedestä on kyse)
Minulta meni lapsivesi = My water broke.
Noista synnytys- ja lapsivuodeosasto sanoista mulla ei ole hajuakaan. En ole ollut synnyttämässä ulkomailla niin en osaa sanoa miten missäkin lapset maailmaan tulee ja minkä nimisiä eri osastot muualla ovat...
Jos tuli virheitä niin joku fiksumpi saa korjata.
Saanko kysyä, missä näitä tarvitset?
Synnyttää= to give birth. I am giving birth, I gave birth, I have given birth, I had given birth. (Synnytän, synnytin, olen synnyttänyt, olin synnyttänyt) Synnytys= Delivery, Labour, Child birth etc. Synnytyksen aikana= During labour, during delivery, during child birth (during = aikana) Synnytyksen käynnistyminen= the starting of labour/delivery (sanamuoto riippuu yhteydestä, tai siis se mikä olisi luontevin tapa ilmaista asia). synnytys käynnistyy= labour starts, delivery starts (riippuu vähän yhteydestä sanamuoto tässä) Supistus= Contraction Supistaa= tälle en keksi oikeaa käännöstä, mutta esim. I am having a contraction olisi sama kuin Minulla supistaa. I am having contractions= Minulla supistelee. Muita hyödyllisiä sanoja tai sanontoja mitä tulee mieleen.... Kohtu = Uterus Istukka = Placenta Napanuora = umbical chord Käynnistää synnytys = induce labour Epiduraali = Epidural Ilokaasu = joy gas Lapsivesi = water (ihan tuollaisenaan, asiayhteys selventää mistä vedestä on kyse) Minulta meni lapsivesi = My water broke. Noista synnytys- ja lapsivuodeosasto sanoista mulla ei ole hajuakaan. En ole ollut synnyttämässä ulkomailla niin en osaa sanoa miten missäkin lapset maailmaan tulee ja minkä nimisiä eri osastot muualla ovat... Jos tuli virheitä niin joku fiksumpi saa korjata. Saanko kysyä, missä näitä tarvitset?
sanotaan "goes into labor", ei "labor starts". Napanuora on umbilical cord, ei chord (menee aika musikaaliseksi).
Voi menna katiloilta kahvit vaaraan kurkkuun jos "joy gas'a" pyydat. Ilokaasu on joko entenox tai gas and air.
Voi menna katiloilta kahvit vaaraan kurkkuun jos "joy gas'a" pyydat. Ilokaasu on joko entenox tai gas and air.
laughing gas tai nitrous oxide.
synnyttää:
I gave a birth to my first child...
I'm in labor